volando
“volando” signifie “volant” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:

📝 En Action
El avión está volando sobre las montañas.
A1L'avion est en train de voler au-dessus des montagnes.
Estuvimos volando por diez horas hasta llegar a Madrid.
A2Nous avons volé pendant dix heures jusqu'à notre arrivée à Madrid.
rapidement, en un éclair
Aussi : vite, en courant
📝 En Action
¡Vente volando! Tenemos que salir ya.
B1Viens rapidement ! Nous devons partir maintenant.
Hice el informe volando porque tenía mucha prisa.
B2J'ai fait le rapport en vitesse parce que j'étais très pressé.
El repartidor llegó volando con mi pizza.
B1Le livreur est arrivé en un éclair avec ma pizza.

📝 En Action
Las entradas para el concierto de Taylor Swift están volando.
B2Les billets pour le concert de Taylor Swift se vendent vite.
El tiempo en vacaciones siempre pasa volando.
B2Le temps des vacances passe toujours en coup de vent.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "volando" en espagnol :
en courant→glissant→partent rapidement→planant→rapidement→vite→volant→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : volando
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'volando' dans son sens figuré, adverbial (signifiant 'rapidement') ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
'Volando' vient directement du verbe 'volar', qui remonte au mot latin *volare*, signifiant 'se mouvoir dans l'air'. La terminaison '-ando' est la manière standard de former l'action continue (gérondif) pour les verbes se terminant par -ar.
Première attestation : Classical Latin to Old Spanish (as 'bolar')
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'volando' est toujours utilisé de manière informelle quand il signifie 'rapidement' ?
Oui, bien que tout le monde le comprenne, utiliser 'volando' pour signifier 'rapidement' est une manière très courante et dynamique de parler, ce qui le rend plus adapté aux conversations informelles ou décontractées qu'aux contextes très formels.
Comment 'volando' se compare-t-il à 'rápido' ?
Les deux signifient 'vite/rapidement'. 'Rápido' est standard. 'Volando' est plus expressif et implique une vitesse extrême ou une urgence, suggérant que le mouvement est aussi rapide que le vol.


