Inklingo

vuelo

vol?voyage aérien, trajet commercial
Aussi :trajet en avion?informal substitute,service aérien?referring to a route or schedule

bwéh-loh

/ˈbwelɔ/
NommA1
neutral
Un avion de ligne commercial blanc volant dans un ciel bleu clair au-dessus de nuages blancs et doux.

Le mot vuelo peut désigner un vol commercial ou un voyage aérien.

vuelo(Nom)

mA1

vol

?

voyage aérien, trajet commercial

Aussi :

trajet en avion

?

informal substitute

,

service aérien

?

referring to a route or schedule

📝 En Action

Nuestro vuelo a Chile sale a las diez de la noche.

A1

Notre vol pour le Chili part à vingt-deux heures ce soir.

¿Perdiste el vuelo? ¡Qué lástima!

A2

Tu as raté ton vol ? Quelle dommage !

Compré un vuelo directo para evitar las escalas.

B1

J'ai acheté un vol direct pour éviter les escales.

Connexions de Mots

Synonymes

  • viaje (voyage, périple)
  • trayecto (itinéraire, parcours)

Collocations Courantes

  • reservar un vueloréserver un vol
  • vuelo de ida y vueltavol aller-retour
  • retraso de vueloretard de vol

❌ Erreurs Courantes

Confusion entre Nom et Verbe

Erreur :Utiliser 'volar' quand on veut dire le nom 'vuelo'.

Correction : 'Volar' signifie 'voler' (l'action), tandis que 'vuelo' est le voyage réservé lui-même. Correct : 'El vuelo es mañana.' (Le vol est demain.)

⭐ Conseils d''utilisation

Utilisation avec les compagnies aériennes

Vous verrez souvent 'vuelo' utilisé avec des numéros de vol spécifiques, comme 'Vuelo IB315', tout comme en français.

Un petit oiseau bleu en plein vol, planant dans l'air avec ses ailes grandes ouvertes.

Vuelo décrit aussi l'acte physique de voler, comme le vol d'un oiseau.

vuelo(Nom)

mB2

vol

?

l'acte physique de voler (d'un oiseau ou d'un objet)

,

ampleur

?

mouvement métaphorique ou grande échelle

Aussi :

panache

?

figurative: imagination or originality

,

envergure

?

figurative: wide range or extent

📝 En Action

El águila tomó el vuelo y se perdió en el cielo azul.

B1

L'aigle prit son envol et disparut dans le ciel bleu.

El ensayo carecía de vuelo; era demasiado simple.

C1

L'essai manquait de panache/d'originalité ; il était trop simple.

Los científicos necesitan dar vuelo a su imaginación para resolver este problema.

B2

Les scientifiques doivent laisser leur imagination prendre son envol pour résoudre ce problème.

Connexions de Mots

Synonymes

  • elevación (élévation, soulèvement)
  • originalidad (originalité)

Collocations Courantes

  • tomar vueloprendre de l'élan (figuré) ou décoller (littéral)
  • con mucho vueloavec beaucoup d'envergure ou de panache

Expressions & Idiomes

  • Darle vuelo a algoDonner libre cours à quelque chose ; laisser quelque chose se développer pleinement (ex. imagination, rumeurs).

💡 Points de grammaire

Usage Figuré

Dans son sens figuré, 'vuelo' est souvent associé à des noms abstraits comme 'imaginación' ou 'creatividad' pour signifier 'portée' ou 'liberté'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : vuelo

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'vuelo' dans son sens figuré (imagination/panache) ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

volar(voler) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'vuelo' est la même chose que 'volada' ?

Pas généralement. 'Vuelo' est le mot standard pour un vol programmé ou l'acte de voler. 'Volada' est beaucoup moins courant et fait souvent référence à un seul passage rapide en volant ou à une action soudaine et audacieuse, surtout en Amérique latine.

Est-ce que 'vuelo' a une signification liée aux vêtements ?

Oui, bien que ce soit moins courant. 'Vuelo' peut aussi désigner un volant, un froufrou, ou une partie ample et fluide d'une jupe qui donne au vêtement une sensation de 'vol' ou de mouvement.