Inklingo

Comment dire "envergure" en espagnol

French → espagnol

proyección

nomC1courant
Utilisez « proyección » lorsque « envergure » fait référence à l'ampleur, à la portée ou à l'importance de quelque chose, souvent dans un sens abstrait ou psychologique.

Exemples

La proyección de este proyecto es impresionante.

L'envergure de ce projet est impressionnante.

vuelo

bwéh-lohˈbwelɔ

nomB2courant
Utilisez « vuelo » lorsque « envergure » se réfère spécifiquement à l'action de prendre son envol, à l'envol d'un oiseau ou, métaphoriquement, à un élan ou une ambition soudaine.
Un petit oiseau bleu en plein vol, planant dans l'air avec ses ailes grandes ouvertes.

Exemples

El águila tomó el vuelo y se perdió en el cielo azul.

L'aigle prit son envol et disparut dans le ciel bleu.

El ensayo carecía de vuelo; era demasiado simple.

L'essai manquait de panache/d'originalité ; il était trop simple.

Los científicos necesitan dar vuelo a su imaginación para resolver este problema.

Les scientifiques doivent laisser leur imagination prendre son envol pour résoudre ce problème.

Usage Figuré

Dans son sens figuré, 'vuelo' est souvent associé à des noms abstraits comme 'imaginación' ou 'creatividad' pour signifier 'portée' ou 'liberté'.

Proyección vs. Vuelo

La confusion principale réside entre l'ampleur abstraite (« proyección ») et l'action concrète ou métaphorique de s'élever (« vuelo »). Ne confondez pas l'envergure d'un projet avec l'envol d'un oiseau.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.