Inklingo

Comment dire "séance" en espagnol

French → espagnol

sesión

nounA2general
Utilisez « sesión » pour parler d'une réunion, d'une consultation (thérapeutique, médicale) ou d'une période de travail consacrée à une activité spécifique.

Exemples

La sesión de terapia duró una hora.

La séance de thérapie a duré une heure.

función

nounB1general
Choisissez « función » pour désigner une représentation publique, en particulier une projection de film au cinéma ou une pièce de théâtre.

Exemples

Fuimos a la última función del cine a las diez de la noche.

Nous sommes allés à la dernière séance de cinéma à vingt-deux heures.

ejercicio

eh-hehr-SEE-seeoh/e.xerˈsi.sjo/

nounA1general
Ce terme est à réserver pour une activité physique ou un entraînement, comme le sport ou une routine d'exercices.
Une illustration de livre d'histoires colorée montrant une silhouette souriante courant sur un chemin vert sous un ciel bleu, représentant l'exercice physique.

Exemples

Hacer ejercicio por la mañana me da mucha energía.

Faire de l'exercice le matin me donne beaucoup d'énergie.

Necesitas más ejercicio para mantenerte en forma.

Tu as besoin de plus d'exercice pour rester en forme.

Toujours Masculin

Rappelez-vous d'utiliser toujours l'article masculin 'el' avec ce mot : 'el ejercicio' (l'exercice), même s'il se termine par '-o'. En français, le mot 'exercice' est masculin, donc c'est une similarité utile.

Utiliser le mauvais verbe

Erreur :Je fais du sport/je pratique du sport (au lieu de 'hacer ejercicio').

Correction : Bien que 'deporte' soit lié, la manière la plus naturelle de dire 'to exercise' est 'hacer ejercicio'. En français, 'faire de l'exercice' est l'équivalent direct.

Ne pas confondre « sesión » et « función »

La confusion la plus fréquente concerne « sesión » et « función ». Retenez que « función » s'applique aux spectacles (cinéma, théâtre), tandis que « sesión » désigne des réunions ou des périodes de travail/thérapie.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.