Inklingo

Comment dire "exercice" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourexerciceest ejercicioutilisez 'ejercicio' pour parler d'une activité physique, d'un devoir scolaire (comme des problèmes de maths ou de grammaire) ou de l'application concrète d'un droit ou d'un devoir.

ejercicio🔊A1

Utilisez 'ejercicio' pour parler d'une activité physique, d'un devoir scolaire (comme des problèmes de maths ou de grammaire) ou de l'application concrète d'un droit ou d'un devoir.

En savoir plus →
problema🔊A2

Choisissez 'problema' lorsque 'exercice' fait référence à une question ou un défi à résoudre, typiquement dans un cadre scolaire ou académique.

En savoir plus →
gimnasia🔊A1

Employez 'gimnasia' spécifiquement pour désigner une activité physique axée sur le maintien de la forme et la souplesse, souvent pratiquée en cours ou à la maison.

En savoir plus →
simulacro🔊B1

Utilisez 'simulacro' pour une mise en situation d'urgence ou de sécurité, comme un exercice d'évacuation ou une simulation d'incident.

En savoir plus →
simulaciónA2

Préférez 'simulación' pour décrire l'utilisation d'un programme informatique ou d'un équipement pour reproduire une situation réelle, souvent dans un but d'entraînement technique.

En savoir plus →
evoluciónC1

Employez 'evolución' dans un contexte militaire ou de spectacle pour parler d'une manœuvre complexe et coordonnée, rarement utilisé pour un exercice au sens général.

En savoir plus →
French → espagnol

ejercicio

eh-hehr-SEE-seeohe.xerˈsi.sjo

nomA1standard
Utilisez 'ejercicio' pour parler d'une activité physique, d'un devoir scolaire (comme des problèmes de maths ou de grammaire) ou de l'application concrète d'un droit ou d'un devoir.
Une illustration de livre d'histoires colorée montrant une silhouette souriante courant sur un chemin vert sous un ciel bleu, représentant l'exercice physique.

Exemples

Hacer ejercicio por la mañana me da mucha energía.

Faire de l'exercice le matin me donne beaucoup d'énergie.

Necesitas más ejercicio para mantenerte en forma.

Tu as besoin de plus d'exercice pour rester en forme.

El profesor nos mandó diez ejercicios de gramática para mañana.

Le professeur nous a donné dix exercices de grammaire pour demain.

Este ejercicio de matemáticas es muy difícil.

Ce problème de maths est très difficile.

Toujours Masculin

Rappelez-vous d'utiliser toujours l'article masculin 'el' avec ce mot : 'el ejercicio' (l'exercice), même s'il se termine par '-o'. En français, le mot 'exercice' est masculin, donc c'est une similarité utile.

Construction Formelle

Dans ce sens formel, 'ejercicio' est presque toujours suivi de la préposition 'de' et ensuite d'un nom abstrait spécifique (ex: 'el ejercicio de la autoridad'). Ceci est très similaire à l'usage en français ('l'exercice de l'autorité').

Utiliser le mauvais verbe

Erreur :Je fais du sport/je pratique du sport (au lieu de 'hacer ejercicio').

Correction : Bien que 'deporte' soit lié, la manière la plus naturelle de dire 'to exercise' est 'hacer ejercicio'. En français, 'faire de l'exercice' est l'équivalent direct.

problema

pro-BLEH-mahpɾoˈβle.ma

nomA2standard
Choisissez 'problema' lorsque 'exercice' fait référence à une question ou un défi à résoudre, typiquement dans un cadre scolaire ou académique.
La main d'un enfant plaçant avec succès la dernière pièce d'un puzzle simple en bois coloré sur une surface propre.

Exemples

No entiendo este problema de matemáticas.

Je ne comprends pas ce problème de maths.

El profesor nos dio diez problemas para resolver en casa.

Le professeur nous a donné dix problèmes à résoudre à la maison.

El libro plantea un problema filosófico muy interesante.

Le livre pose un problème philosophique très intéressant.

gimnasia

heem-NAH-syahximˈnasja

nomA1standard
Employez 'gimnasia' spécifiquement pour désigner une activité physique axée sur le maintien de la forme et la souplesse, souvent pratiquée en cours ou à la maison.
Une personne en tenue de sport colorée faisant des jumping jacks dans une pièce lumineuse.

Exemples

Hago gimnasia todas las mañanas para mantenerme en forma.

Je fais de l'exercice tous les matins pour rester en forme.

Mi hija practica gimnasia rítmica en el club.

Ma fille pratique la gymnastique rythmique au club.

Hoy tenemos clase de gimnasia a las diez.

Aujourd'hui, nous avons cours d'EPS à dix heures.

Toujours Féminin

Ce mot est toujours féminin en espagnol, vous devez donc toujours utiliser 'la' ou 'una' avec (la gimnasia). En français, 'gymnastique' est aussi féminin.

Activité vs. Lieu

Erreur :Voy a la gimnasia para levantar pesas.

Correction : Voy al gimnasio para levantar pesas.

simulacro

see-moo-LAH-krohsimuˈlakɾo

nomB1standard
Utilisez 'simulacro' pour une mise en situation d'urgence ou de sécurité, comme un exercice d'évacuation ou une simulation d'incident.
Un groupe de personnes portant des gilets de sécurité de couleur vive sortant calmement d'un bâtiment en file indienne.

Exemples

Hoy tendremos un simulacro de incendio en el colegio.

Aujourd'hui, nous aurons un exercice d'incendie à l'école.

Los médicos hicieron un simulacro de emergencia para estar listos.

Les médecins ont fait un exercice d'urgence pour être prêts.

Haremos un simulacro de examen antes de la prueba real.

Nous ferons un examen blanc avant le vrai test.

Genre Masculin

Ce mot se termine par 'o', ce qui le rend masculin. Vous devez toujours l'utiliser avec 'el' ou 'un' (el simulacro). En français, le genre est souvent différent, par exemple 'un exercice' est masculin, mais 'une simulation' est féminin.

Utilisation de 'de' pour les spécificités

Pour dire de quel type d'exercice il s'agit, ajoutez simplement 'de' suivi de l'événement : 'simulacro de sismo' (exercice sismique). En français, on utilise aussi la préposition 'de' : 'exercice d'incendie'.

Simulacro vs. Simulación

Erreur :Utiliser 'simulación de incendio' pour une pratique scolaire.

Correction : Utilisez 'simulacro de incendio'. Bien que les deux signifient 'simulation', 'simulacro' implique spécifiquement une répétition physique ou un exercice de sécurité. En français, 'exercice' est le terme le plus approprié pour une pratique de sécurité, tandis que 'simulation' peut se référer à un modèle théorique ou informatique.

simulación

nomA2standard
Préférez 'simulación' pour décrire l'utilisation d'un programme informatique ou d'un équipement pour reproduire une situation réelle, souvent dans un but d'entraînement technique.

Exemples

Los pilotos practican en una simulación de vuelo.

Les pilotes s'entraînent dans une simulation de vol.

evolución

nomC1standard
Employez 'evolución' dans un contexte militaire ou de spectacle pour parler d'une manœuvre complexe et coordonnée, rarement utilisé pour un exercice au sens général.

Exemples

El pelotón ejecutó una evolución perfecta en el campo de entrenamiento.

Le peloton a exécuté une manœuvre parfaite sur le terrain d'entraînement.

Exercice physique vs. Scolaire

La confusion la plus fréquente concerne 'ejercicio' et 'problema'. Rappelez-vous : 'ejercicio' couvre l'activité physique générale et les devoirs scolaires, tandis que 'problema' se limite aux questions ou défis à résoudre dans un cadre éducatif.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.