Comment dire "entraînement" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “entraînement” est “ejercicio” — utilisez "ejercicio" pour parler d'une séance d'activité physique visant à améliorer la condition physique ou la santé..
ejercicio
eh-hehr-SEE-seeoh/e.xerˈsi.sjo/

Exemples
Hacer ejercicio por la mañana me da mucha energía.
Faire de l'exercice le matin me donne beaucoup d'énergie.
Necesitas más ejercicio para mantenerte en forma.
Tu as besoin de plus d'exercice pour rester en forme.
El profesor nos mandó diez ejercicios de gramática para mañana.
Le professeur nous a donné dix exercices de grammaire pour demain.
Este ejercicio de matemáticas es muy difícil.
Ce problème de maths est très difficile.
Toujours Masculin
Rappelez-vous d'utiliser toujours l'article masculin 'el' avec ce mot : 'el ejercicio' (l'exercice), même s'il se termine par '-o'. En français, le mot 'exercice' est masculin, donc c'est une similarité utile.
Utiliser le mauvais verbe
Erreur : “Je fais du sport/je pratique du sport (au lieu de 'hacer ejercicio').”
Correction : Bien que 'deporte' soit lié, la manière la plus naturelle de dire 'to exercise' est 'hacer ejercicio'. En français, 'faire de l'exercice' est l'équivalent direct.
práctica
Exemples
Necesitas mucha práctica para hablar fluidamente.
Il faut beaucoup de pratique pour parler couramment.
entrenamiento
en-treh-nah-mee-en-toh/entrenaˈmjento/

Exemples
El equipo tiene un entrenamiento muy duro todos los lunes.
L'équipe a une séance d'entraînement très dure tous les lundis.
Necesitas tres meses de entrenamiento intensivo antes de correr el maratón.
Vous avez besoin de trois mois d'entraînement intensif avant de courir le marathon.
El nuevo empleado completó su entrenamiento de seguridad la semana pasada.
Le nouvel employé a terminé sa formation de sécurité la semaine dernière.
Règle du nom masculin
Comme ce mot se termine par '-miento', c'est toujours un nom masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant lui : 'el entrenamiento'. En français, la plupart des mots se terminant par '-ment' sont masculins (ex: le gouvernement), ce qui est similaire.
Confondre 'entrenamiento' et 'práctica'
Erreur : “Utiliser 'práctica' lorsque l'on fait référence spécifiquement à une séance de gym planifiée.”
Correction : Utilisez 'entrenamiento' pour une préparation physique ou professionnelle structurée. 'Práctica' est souvent une répétition de compétences plus générale ou une routine.
disciplina
dee-see-PLEE-nah/dis.siˈpli.na/

Exemples
Para ser un buen atleta, se necesita mucha disciplina.
Pour être un bon athlète, il faut beaucoup de discipline.
Ella tiene la disciplina de levantarse a las cinco cada mañana.
Elle a la maîtrise de soi pour se lever à cinq heures tous les matins.
La falta de disciplina es un obstáculo para el éxito.
Le manque de discipline est un obstacle au succès.
Toujours Féminin
Rappelez-vous que 'disciplina' est toujours un nom féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' devant.
Confusion de Genre
Erreur : “El disciplina”
Correction : La disciplina. Utilisez toujours l'article féminin 'la' ou 'una' avec ce mot.
ensayo
en-SIGH-yo/enˈsaʝo/

Exemples
Tuvimos el último ensayo de la obra anoche.
Nous avons eu la répétition générale de la pièce hier soir.
Los científicos están haciendo un ensayo clínico con el nuevo medicamento.
Les scientifiques réalisent un essai clinique avec le nouveau médicament.
El equipo de fútbol tiene un ensayo a las cinco para practicar los penaltis.
L'équipe de football a un entraînement à cinq heures pour pratiquer les pénalités.
Verbe Courant Associé
Vous verrez le plus souvent 'ensayo' utilisé avec le verbe 'hacer' (faire) lorsqu'il s'agit d'une répétition : 'hacer un ensayo' signifie 'faire un essai' ou 'tenir une répétition'.
entrenando
/en-treh-NAN-doh//entɾeˈnando/

Exemples
Estoy entrenando para el maratón de la próxima semana.
Je m'entraîne pour le marathon de la semaine prochaine.
Llevamos tres horas entrenando en la cancha.
Nous nous entraînons sur le terrain depuis trois heures.
Ella está entrenando a los nuevos empleados.
Elle forme les nouveaux employés.
La terminaison '-ando'
En espagnol, la terminaison '-ando' correspond au gérondif français (terminaison en -ant) pour les verbes en '-ar'. Elle indique que l'action est en cours, tout comme le participe présent en français.
L'association avec 'Estar'
Pour dire 'Je suis en train de m'entraîner', vous devez utiliser le verbe 'estar' (être) suivi de 'entrenando'. Exemple : 'Estoy entrenando.'
Ne pas utiliser comme nom
Erreur : “Me gusta el entrenando.”
Correction : Me gusta el entrenamiento. Utilisez 'entrenamiento' pour le nom (la séance d'entraînement) et 'entrenando' uniquement pour l'action en cours.
gimnasia
heem-NAH-syah/ximˈnasja/

Exemples
Hago gimnasia todas las mañanas para mantenerme en forma.
Je fais de l'exercice tous les matins pour rester en forme.
Mi hija practica gimnasia rítmica en el club.
Ma fille pratique la gymnastique rythmique au club.
Hoy tenemos clase de gimnasia a las diez.
Aujourd'hui, nous avons cours d'EPS à dix heures.
Toujours Féminin
Ce mot est toujours féminin en espagnol, vous devez donc toujours utiliser 'la' ou 'una' avec (la gimnasia). En français, 'gymnastique' est aussi féminin.
Activité vs. Lieu
Erreur : “Voy a la gimnasia para levantar pesas.”
Correction : Voy al gimnasio para levantar pesas.
Confusions fréquentes entre "ejercicio" et "entrenamiento"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.





