volvió
“volvió” signifie “il/elle/ça est retourné(e)” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
il/elle/ça est retourné(e), il/elle/ça est revenu(e)
Aussi : vous (formel) êtes retourné(e)
📝 En Action
Mi hermana volvió de viaje el lunes pasado.
A1Ma sœur est revenue de son voyage lundi dernier.
¿Vio a Carlos? Volvió al trabajo después de una semana.
A2As-tu vu Carlos ? Il est retourné au travail après une semaine.
Volvió la paz al vecindario cuando se fueron.
B1La paix est revenue dans le quartier quand ils sont partis.
il/elle/ça a tourné, il/elle/ça est devenu(e)
Aussi : il/elle a rendu(e) fou/folle
📝 En Action
La cocinera volvió la tortilla en la sartén.
B1Le cuisinier a retourné l'omelette dans la poêle.
La noticia lo volvió completamente melancólico.
B2La nouvelle l'a rendu complètement mélancolique (littéralement : l'a tourné mélancolique).
El perro se asustó y volvió la cabeza de golpe.
A2Le chien a eu peur et a tourné la tête brusquement.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : volvió
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'volvió' pour signifier 'retourner' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *volvere*, qui signifiait 'rouler', 'tourner' ou 'faire pivoter'. Cela nous donne les significations espagnoles modernes de tourner, retourner, et revenir à un emplacement précédent (retourner).
Première attestation : Earliest use of forms related to 'volver' dates back to early Romance languages around the 10th century.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'volvió' porte-t-il un accent ?
L'accent sur le 'ó' est essentiel pour indiquer où tombe l'accent tonique. Au passé simple espagnol pour les verbes en '-er' et '-ir', la forme 'él/ella/usted' a toujours l'accent tonique sur le 'ó' final (vol-VIÓ). Sans l'accent, il serait mal prononcé.
Est-ce que 'volver' est régulier ou irrégulier ?
'Volver' est considéré comme un verbe irrégulier car son radical change de 'o' à 'ue' au présent (ex: 'yo vuelvo'). Cependant, au passé simple, d'où vient 'volvió', le radical est régulier ('volv-') mais il conserve la structure d'accentuation irrégulière typique de la troisième personne du passé simple.

