transformar
“transformar” signifie “transformer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
transformer
Aussi : changer, remodeler
📝 En Action
El artista quiere transformar el metal en una obra de arte.
A2L'artiste veut transformer le métal en une œuvre d'art.
Las nuevas tecnologías van a transformar nuestra manera de vivir.
B1Les nouvelles technologies vont transformer notre façon de vivre.
Ella logró transformar su pequeño negocio en una gran empresa.
B2Elle a réussi à transformer sa petite entreprise en une grande société.
convertir
Aussi : traiter
📝 En Action
Las placas solares transforman la luz en electricidad.
B1Les panneaux solaires transforment la lumière en électricité.
Este software puede transformar archivos PDF a Word.
B2Ce logiciel peut convertir des fichiers PDF en Word.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : transformar
Question 1 sur 3
Quelle phrase dit correctement « Il transforme l'eau en vin » ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'transformare', où 'trans-' signifie 'à travers/au-delà' et 'formare' signifie 'former'. Littéralement, cela signifie aller au-delà de la forme originale.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'transformar' est un verbe régulier ?
Oui ! Il suit le schéma standard pour tous les verbes se terminant par -ar, il est donc très facile à conjuguer une fois que vous connaissez les règles de base.
Quelle est la différence entre 'transformar' et 'convertir' ?
Ils sont très similaires. 'Transformar' se concentre davantage sur le changement de forme, d'apparence ou de caractère, tandis que 'convertir' implique souvent un changement de but, de fonction ou de religion.
Comment dit-on « La chenille s'est transformée en papillon » ?
On utilise la forme 'soi-même' (réfléchie) : 'La oruga se transformó en mariposa'.

