Inklingo

Comment dire "aptitude" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouraptitudeest aptitudutilisez 'aptitud' pour parler d'une capacité ou d'un talent inné, d'une prédisposition naturelle pour faire quelque chose..

French → espagnol

aptitud

/ap-tee-TOOD//ap.tiˈtuð/

nounB1standard
Utilisez 'aptitud' pour parler d'une capacité ou d'un talent inné, d'une prédisposition naturelle pour faire quelque chose.
Un enfant assis au piano, jouant sans effort une belle mélodie avec un sourire naturel.

Exemples

Ella tiene una aptitud natural para los idiomas.

Elle a une aptitude naturelle pour les langues.

El examen mide tu aptitud para las matemáticas.

L'examen mesure ton aptitude pour les mathématiques.

El certificado médico confirma su aptitud física para el buceo.

Le certificat médical confirme son aptitude physique pour la plongée.

Toujours féminin

En espagnol, presque tous les mots se terminant par '-tud' sont féminins. Vous devez toujours utiliser des déterminants féminins comme 'la', 'una' ou 'las' avec ce mot.

La distinction 'P' vs 'C'

Faites attention à bien prononcer le 'p'. Si vous remplacez le 'p' par un 'c', vous changez le mot de 'aptitud' (compétence) à 'actitud' (attitude).

Aptitud vs. Actitud

Erreur :Tiene una buena actitud para el piano.

Correction : Tiene una buena aptitud para el piano.

disposición

nounA2standard
Employez 'disposición' lorsque vous évoquez la bonne volonté, l'empressement ou la tendance à faire quelque chose, souvent lié à l'attitude.

Exemples

Ella siempre muestra buena disposición para aprender cosas nuevas.

Elle montre toujours une bonne volonté pour apprendre de nouvelles choses.

facultad

fah-kool-TAHD/fa.kulˈtað/

nounB1standard
Choisissez 'facultad' pour désigner une capacité physique ou mentale essentielle, souvent une fonction vitale ou une faculté perdue.
Une illustration simple d'une personne jonglant habilement avec trois pommes rouges vives tout en se tenant sur un pied, symbolisant la capacité et l'aptitude.

Exemples

Perdió la facultad de movimiento tras el accidente.

Elle a perdu la capacité de bouger après l'accident.

El director tiene la facultad de contratar y despedir personal.

Le directeur a le pouvoir (ou l'autorité/le droit) d'embaucher et de licencier du personnel.

La facultad de razonar es lo que nos distingue.

La capacité de raisonner est ce qui nous distingue.

Utiliser 'Tener la facultad'

Pour parler du droit ou de l'autorité de faire quelque chose, utilisez 'tener la facultad de' suivi de l'action (à l'infinitif), tout comme en français 'avoir la faculté de'.

preparación

nounB1standard
Utilisez 'preparación' pour parler d'une qualification, d'une formation ou d'un ensemble de connaissances acquises dans un domaine spécifique.

Exemples

Ella tiene una excelente preparación académica.

Elle a une excellente formation académique.

Ne pas confondre talent inné et formation acquise

L'erreur la plus fréquente est d'utiliser 'aptitud' quand il faudrait parler de 'preparación'. 'Aptitud' renvoie à un talent naturel, tandis que 'preparación' désigne des compétences acquises par l'étude ou l'entraînement.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.