Comment dire "département" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “département” est “departamento” — utilisez "departamento" pour désigner une division d'une entreprise, d'un magasin ou d'une université, ou une subdivision administrative territoriale d'un pays.
departamento
de-par-ta-MEN-todepaɾta'mento

Exemples
Mi hermano trabaja en el departamento de contabilidad de la empresa.
Mon frère travaille au département comptabilité de l'entreprise.
Trabajo en el departamento de marketing.
Je travaille au département marketing.
Si tienes una pregunta, llama al departamento de servicio al cliente.
Si vous avez une question, appelez le département du service client.
La universidad tiene un excelente departamento de historia.
L'université possède un excellent département d'histoire.
Liaison avec 'de'
Pour indiquer de quel type de département il s'agit, vous le reliez avec le mot 'de'. Par exemple, 'departamento de ventas' (département de ventes) ou 'departamento de historia' (département d'histoire).
área
Exemples
Ella se encarga del área de recursos humanos.
Elle s'occupe du département/secteur des ressources humaines.
facultad
fah-kool-TAHDfa.kulˈtað

Exemples
Estudia física en la Facultad de Ciencias Exactas.
Il étudie la physique à la Faculté des Sciences Exactes.
Mi hermana estudia ingeniería en la Facultad de Ciencias.
Ma sœur étudie l'ingénierie à la Faculté des Sciences.
La reunión será en la facultad a las diez de la mañana.
La réunion aura lieu à la faculté à dix heures du matin.
Toujours Féminin
Bien que de nombreux noms espagnols se terminant par -d soient masculins, 'facultad' est toujours féminin. N'oubliez pas d'utiliser 'la' ou 'una', tout comme en français avec 'la faculté'.
Confondre 'Facultad' et 'Profesorado'
Erreur : “Utiliser 'facultad' pour désigner le groupe d'enseignants.”
Correction : Utilisez 'el profesorado' ou 'el cuerpo docente' pour le personnel enseignant, et 'la facultad' pour le bâtiment ou la division académique.
ministerio
mee-nees-TEH-ryohminisˈteɾjo

Exemples
El Ministerio de Educación publicó las nuevas directrices.
Le Ministère de l'Éducation a publié les nouvelles directives.
El Ministerio de Sanidad anunció nuevas regulaciones.
Le Ministère de la Santé a annoncé de nouvelles réglementations.
Trabajamos en el ministerio que se encarga de la educación pública.
Nous travaillons au département qui est en charge de l'éducation publique.
La reunión se llevó a cabo en la sede del ministerio.
La réunion s'est tenue au siège du ministère.
Nom Masculin
Rappelez-vous que 'ministerio' est toujours un nom masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant.
Confusion de Genre
Erreur : “La ministerio”
Correction : El ministerio. Bien que beaucoup de mots se terminant par '-ia' soient féminins en français (comme 'la faculté'), celui-ci est masculin en espagnol.
dependencia
deh-pehn-DEN-syahdepenˈdenθja

Exemples
La biblioteca tiene una pequeña dependencia en el edificio principal.
La bibliothèque a une petite annexe/dépendance dans le bâtiment principal.
Esta casa tiene varias dependencias para el servicio.
Cette maison a plusieurs dépendances pour le personnel.
Tiene que ir a una dependencia municipal para renovar el carnet.
Vous devez vous rendre dans un bureau municipal pour renouveler votre carte d'identité.
Limpiaron todas las dependencias del palacio.
Ils ont nettoyé toutes les pièces et dépendances du palais.
Souvent au pluriel
Lorsqu'on fait référence à des parties d'un bâtiment ou d'une maison, on utilise presque toujours la forme plurielle : 'las dependencias'.
Ne pas confondre avec 'apartamento'
Erreur : “Vivo en una dependencia pequeña.”
Correction : Vivo en un apartamento pequeño.
Erreur fréquente : "departamento" vs "área"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



