Inklingo

Comment dire "estampe" en espagnol

French → espagnol

estampa

/es-TAM-pah//esˈtampa/

nomA2courant
Utilisez "estampa" pour parler d'une petite image ou illustration, souvent religieuse ou décorative, qui peut être conservée ou collectionnée.
Une petite image imprimée colorée d'une fleur vive sur un morceau de papier carré.

Exemples

Mi abuela guarda una estampa de la Virgen en su cartera.

Ma grand-mère garde une estampe de la Vierge dans son sac à main.

El libro tiene una estampa antigua de la ciudad.

Le livre contient une ancienne gravure de la ville.

De niño coleccionaba estampas de animales.

Quand j'étais enfant, je collectionnais des estampes/cartes d'animaux.

Él estampa su firma en el contrato.

Il appose sa signature sur le contrat.

Toujours féminin

Même si elle se termine par '-a' et suit le schéma habituel, n'oubliez pas d'utiliser toujours 'la' ou 'una' avec ce mot.

Schéma du présent

La forme 'estampa' est à la fois la forme 'il/elle' et la forme impérative pour 'tú'. Le contexte vous indique s'il s'agit d'une affirmation ou d'un ordre.

Estampa vs. Estampado

Erreur :Me gusta la estampa de tu camisa.

Correction : Me gusta el estampado de tu camisa.

estampa

verbeB1courant
Utilisez "estampa" comme verbe pour décrire l'action concrète d'imprimer, de graver ou d'apposer une signature ou un sceau sur un document ou un objet.

Exemples

Él estampa su firma en el contrato.

Il appose sa signature sur le contrat.

grabado

/gra-BAH-doh//ɡɾaˈβaðo/

nomB1courant
Utilisez "grabado" pour faire référence spécifiquement à une œuvre d'art imprimée, une gravure réalisée par un artiste, souvent dans un but esthétique ou d'exposition.
Vue rapprochée d'une plaque carrée en cuivre avec une illustration très détaillée d'un seul chêne stylisé profondément sculpté dans la surface.

Exemples

El museo exhibe una colección de grabados de Goya.

Le musée expose une collection de gravures de Goya.

Este grabado antiguo vale miles de euros.

Cette vieille gravure vaut des milliers d'euros.

Un Objet d'Art

Lorsque 'grabado' fait référence à l'œuvre d'art elle-même, c'est toujours un nom masculin : 'un grabado' (une gravure). En français, 'gravure' est féminin, donc attention à l'accord de l'article : 'un grabado' (masculin) vs 'une gravure' (féminin).

Estampa ou Grabado ?

La confusion principale réside entre "estampa" (image simple) et "grabado" (œuvre d'art gravée). "Estampa" peut aussi être un verbe, ce qui n'est pas le cas de "grabado". Pensez à "grabado" pour l'art et "estampa" pour une image plus générale ou l'action d'imprimer.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.