Comment dire "strate" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “strate” est “capa” — utilisez "capa" pour désigner une couche physique, comme en géologie, ou une division dans une hiérarchie sociale.
capa
KAH-pahˈkapa

Exemples
La erosión ha dejado expuesta una capa de roca sedimentaria.
L'érosion a mis à nu une couche de roche sédimentaire.
La población se divide en distintas capas sociales.
La population est divisée en différentes couches sociales.
Los arqueólogos estudiaron las capas de roca para datar el artefacto.
Les archéologues ont étudié les couches de roche pour dater l'artefact.
estrato
es-TRA-tohesˈtɾato

Exemples
El gobierno implementó medidas para mejorar la situación de los estratos más bajos.
Le gouvernement a mis en place des mesures pour améliorer la situation des couches les plus basses.
Esta ley beneficia a los estratos más pobres de la población.
Cette loi bénéficie aux couches les plus pauvres de la population.
El arqueólogo encontró restos antiguos en el tercer estrato de la excavación.
L'archéologue a trouvé des vestiges anciens dans la troisième couche de la fouille.
Hoy el cielo está cubierto por un estrato gris.
Aujourd'hui le ciel est couvert d'un nuage gris de type stratus.
Toujours Masculin
Le mot 'estrato' est masculin. Même en parlant de la société ('la sociedad'), vous devez utiliser des déterminants masculins : 'el estrato' ou 'un estrato'.
Décrire la couche
En espagnol, on place généralement la description (l'adjectif) après le nom. Par exemple, 'estrato bajo' (couche basse) ou 'estrato alto' (couche haute).
Estrato vs. Estatus
Erreur : “Utiliser 'estrato' pour signifier le prestige personnel.”
Correction : Utilisez 'estrato' pour un groupe ou une couche de personnes, et 'estatus' pour le statut social ou le prestige d'un individu.
Confusion entre "capa" et "estrato"
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

