aporte
“aporte” significa “contributo” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
contributo
Anche: apporto, sostegno
📝 In Azione
Tu aporte a la fiesta fue muy importante.
A2Il tuo contributo alla festa è stato molto importante.
El científico recibió un premio por su gran aporte a la medicina.
B1Lo scienziato ha ricevuto un premio per il suo grande contributo alla medicina.
Necesitamos un aporte económico para terminar el proyecto.
B2Abbiamo bisogno di un contributo finanziario per finire il progetto.
contribuire

📝 In Azione
Espero que él aporte algo nuevo a la reunión.
B1Spero che lui contribuisca con qualcosa di nuovo alla riunione.
Es importante que yo aporte mi opinión.
B1È importante che io contribuisca con la mia opinione.
No creo que esta medida aporte una solución.
B2Non credo che questa misura fornisca una soluzione.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: aporte
Domanda 1 di 3
Quale dei seguenti è un 'aporte'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal verbo 'aportar', che deriva dal latino 'apportare', che significa 'portare a'.
Prima attestazione: 17th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'aporte' e 'aportación'?
Significano la stessa cosa. 'Aporte' è più comune in America Latina, mentre 'aportación' è più comune in Spagna. In italiano, 'contributo' è la parola più usata in entrambi i contesti.
Può 'aporte' significare 'supporto'?
Sì, specialmente in un contesto finanziario o intellettuale, come 'un contributo scientifico' o 'supporto finanziario'. In italiano, 'supporto' è una traduzione valida in questi casi.
'Aporte' è una parola formale?
È leggermente più professionale e formale di 'ayuda' (aiuto), ma è molto comune negli uffici e nelle scuole di tutti i giorni. In italiano, 'contributo' è considerato un termine standard e non eccessivamente formale.

