apurado
“apurado” significa “di fretta” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
di fretta
Anche: frettoloso
📝 In Azione
Lo siento, no puedo hablar ahora, estoy muy apurado.
A1Mi dispiace, non posso parlare ora, ho molta fretta.
No camines tan apurado, tenemos tiempo.
A2Non camminare così di fretta, abbiamo tempo.
Siempre vas apurado al trabajo.
B1Sei sempre di fretta per andare al lavoro.
in difficoltà
Anche: al verde, in difficoltà
📝 In Azione
Este mes estoy un poco apurado de dinero.
B1Questo mese ho un po' di difficoltà con i soldi.
Me vi muy apurado para entregar el informe a tiempo.
B2Mi sono trovato davvero in difficoltà a consegnare il rapporto in tempo.
No lo molestes, que está muy apurado con las cuentas.
C1Non disturbarlo, è davvero in difficoltà con le bollette.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: apurado
Domanda 1 di 3
Se una donna ha fretta, dovrebbe dire...
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal verbo 'apurar', che deriva dal latino 'purus' (puro). Originariamente significava purificare o pulire completamente qualcosa. Col tempo, si è evoluto per significare spingere qualcosa al limite o finirlo rapidamente, portando al senso moderno di essere di fretta.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'apurado' lo stesso di 'tengo prisa'?
Sì, sono molto simili! 'Tengo prisa' significa 'ho fretta', mentre 'Estoy apurado' significa 'sono di fretta'. Puoi usare entrambi nella maggior parte delle situazioni.
'Apurado' significa mai 'imbarazzato'?
In alcune parti dell'America Latina (come il Messico), 'apurado' può occasionalmente significare preoccupato, ma 'apenado' è la parola molto più comune per imbarazzato.
Posso usare 'apurado' per oggetti?
Di solito, no. Si usa per descrivere persone o situazioni. Per un ''macchina veloce', useresti 'rápido'.

