atado
ah-TAH-doh
/aˈtaðo/
Atado (Legato): Fisicamente assicurato con corda o spago.
atado(Aggettivo)
legato
?assicurato fisicamente con corda o spago
,vincolato
?fissato o avvolto
raggruppato
?grouped together
,fissato
?secured
📝 In Azione
El paquete llegó atado con una cuerda roja.
A2Il pacco è arrivato legato con uno spago rosso.
La puerta estaba atada con una cadena.
B1La porta era assicurata con una catena.
Necesito desatar las cajas; están todas atadas.
B1Devo slegare le scatole; sono tutte raggruppate insieme.
💡 Punti grammaticali
Accordo dell'Aggettivo
Come aggettivo, 'atado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive: 'atada' (femminile singolare), 'atados' (maschile plurale), 'atadas' (femminile plurale). In italiano, useremmo 'legato/a/i/e'.
❌ Errori Comuni
Usare 'ser' invece di 'estar'
Errore: “El paquete es atado.”
Correzione: El paquete está atado. (Si usa 'estar' perché l'essere 'legato' è uno stato o una condizione temporanea, non una caratteristica permanente come in italiano con 'essere' o 'stare').
⭐ Consigli d''uso
Aiuto per la Forma Passiva
'Atado' è spesso usato per descrivere il risultato di un'azione, come in una costruzione passiva: 'Il cane era legato' diventa 'El perro estaba atado'.

Atado (Timido): Socialmente riservato o impacciato.
atado(Aggettivo)
timido
?socialmente riservato o impacciato
,imbarazzato/a (con la lingua legata)
?incapace di parlare facilmente a causa del nervosismo
limitato
?unable to act freely due to circumstances
📝 In Azione
Cuando conoció a la jefa, se sintió muy atado y no dijo nada.
B2Quando ha incontrato il capo, si è sentito molto impacciato e non ha detto nulla.
No puedo ayudarte con eso, estoy atado por el contrato.
C1Non posso aiutarti con questo, sono limitato dal contratto.
💡 Punti grammaticali
Uso con 'Estar'
Questo significato usa quasi sempre il verbo 'estar' (stare/essere in uno stato) perché descrive uno stato emotivo temporaneo o una restrizione attuale, non una caratteristica permanente. In italiano, useremmo 'essere' o 'stare' a seconda del contesto, ma 'estar' è l'equivalente funzionale qui.
⭐ Consigli d''uso
La Sensazione di 'Legato'
Pensa a questo significato come sentirsi così nervosi o limitati che la tua lingua o le tue mani sono 'legate', impedendoti di agire naturalmente. È simile all'italiano 'avere la lingua legata'.

Atado (Legato): L'azione completata, spesso usato con 'haber' per formare i tempi perfetti. (es. Ho legato).
📝 In Azione
Hemos atado el bote al muelle antes de la tormenta.
A2Abbiamo legato la barca al molo prima della tempesta.
¿Ya habías atado los zapatos cuando saliste?
B1Avevi già legato le scarpe quando sei uscito?
💡 Punti grammaticali
Formazione dei Tempi Composti
'Atado' è la parte del verbo usata con 'haber' (avere) per descrivere azioni completate nel passato, come 'he atado' (ho legato). Questo è analogo all'uso del participio passato in italiano con l'ausiliare 'avere'.
Rimane Invariato
Quando usato con 'haber' per formare un tempo composto, 'atado' non cambia mai la sua desinenza (rimane 'atado') indipendentemente dal soggetto o dal genere.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: atado
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'atado' nel senso figurato di essere timido o limitato?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Come faccio a sapere se 'atado' è una forma verbale o un aggettivo?
Se è usato con il verbo 'haber' (come 'he atado'), è la forma verbale e non cambia mai desinenza. Se è usato con 'ser' o 'estar' (come 'está atada'), è un aggettivo e deve cambiare la sua desinenza (o/a/os/as) per concordare con la persona o la cosa che descrive.
'Atado de manos' significa solo avere le mani legate fisicamente?
No, è un'espressione idiomatica molto comune che significa essere impossibilitati ad agire o ad aiutare a causa di regole, circostanze o mancanza di autorità. Significa essere 'limitati' o 'senza potere' di intervenire.