Come si dice "vincolato" in spagnolo
La parola spagnola per “vincolato” è “atado” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El paquete llegó atado con una cuerda roja.
Il pacco è arrivato legato con uno spago rosso.
La puerta estaba atada con una cadena.
La porta era assicurata con una catena.
Necesito desatar las cajas; están todas atadas.
Devo slegare le scatole; sono tutte raggruppate insieme.
Accordo dell'Aggettivo
Come aggettivo, 'atado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive: 'atada' (femminile singolare), 'atados' (maschile plurale), 'atadas' (femminile plurale). In italiano, useremmo 'legato/a/i/e'.
Usare 'ser' invece di 'estar'
Errore: “El paquete es atado.”
Correzione: El paquete está atado. (Si usa 'estar' perché l'essere 'legato' è uno stato o una condizione temporanea, non una caratteristica permanente come in italiano con 'essere' o 'stare').
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.