atraco
“atraco” significa “rapina” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
rapina
Anche: colpo, spartizione
📝 In Azione
La policía llegó cinco minutos después del atraco al banco.
B1La polizia è arrivata cinque minuti dopo la rapina in banca.
Fue un atraco a mano armada, pero afortunadamente nadie salió herido.
B2È stata una rapina a mano armata, ma fortunatamente nessuno è rimasto ferito.
fregatura
Anche: furto palese
📝 In Azione
¡Pagar quince euros por una hamburguesa pequeña es un atraco!
B1Pagare quindici euro per un hamburger piccolo è una fregatura!
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: atraco
Domanda 1 di 1
Se paghi 10€ per una bottiglia d'acqua, potresti dire...
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal verbo 'atracar', che originariamente significava portare una nave proprio a fianco di un molo o della riva. Alla fine è diventato un termine gergale per avvicinarsi a qualcuno per derubarlo con la forza.
Prima attestazione: 18th century (in the criminal sense)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'atraco' la stessa cosa di 'robo'?
Non esattamente. 'Robo' è una parola generica per furto. 'Atraco' implica specificamente una rapina o un assalto in cui la vittima viene affrontata, spesso con un'arma o una minaccia.
'Atraco' può essere un verbo?
Sì, 'atraco' è anche la forma alla prima persona singolare del verbo 'atracar' al presente (es. 'Yo atraco'). Tuttavia, in quasi tutti gli altri contesti, è usato come sostantivo che significa 'rapina'.

