Inklingo

Come si dice "spartizione" in spagnolo

Italian → spagnolo

atraco

/ah-TRAH-koh//aˈtɾako/

nounB1neutro
Usa 'atraco' per riferirti a una rapina in generale, specialmente quando il contesto non specifica il tipo di luogo o quando si vuole dare un tono più generico all'azione.
Una figura mascherata che fugge con una borsa di denaro contrassegnata da un simbolo di valuta.

Esempi

La policía llegó cinco minutos después del atraco al banco.

La polizia è arrivata cinque minuti dopo la rapina in banca.

Fue un atraco a mano armada, pero afortunadamente nadie salió herido.

È stata una rapina a mano armata, ma fortunatamente nessuno è rimasto ferito.

Atraco vs. Robo

Sebbene entrambi significhino rubare, 'atraco' implica quasi sempre che la vittima fosse presente e minacciata con la forza. Un 'robo' può essere qualcuno che ti ruba il portafoglio mentre non stai guardando.

Usarlo come verbo

Errore:Yo atraco la tienda.

Correzione: Yo atraco è tecnicamente la forma alla prima persona singolare del verbo, ma di solito si intende il sostantivo. Per dire 'La rapina', si usa 'El atraco'.

asalto

/a-SAL-toh//aˈsalto/

nounA2neutro
Usa 'asalto' quando ti riferisci specificamente a una rapina in banca, in un negozio o in un altro luogo di commercio, enfatizzando l'irruzione violenta.
Una figura mascherata, con guanti neri, che strappa rapidamente una borsa di denaro da una finestra aperta di un edificio.

Esempi

El asalto al banco ocurrió a plena luz del día.

La rapina in banca è avvenuta in pieno giorno.

La policía está investigando el asalto en la joyería.

La polizia sta indagando sulla rapina alla gioielleria.

Sostantivo Maschile

Ricorda che 'asalto' è sempre maschile, quindi devi usare 'el asalto' o 'un asalto', proprio come in italiano con 'il furto' o 'un furto'.

Confondere Sostantivo e Verbo

Errore:Non dire 'asalto' quando vuoi dire 'rubare' (il verbo).

Correzione: Usa 'asalto' per l'evento (la rapina), e 'asaltar' per l'azione (assaltare/rapinare).

Asalto vs. Atraco

La confusione principale sta nell'usare 'asalto' in modo generico. Ricorda che 'asalto' è più specifico per rapine violente in luoghi come banche o negozi, mentre 'atraco' è il termine più comune e generico per qualsiasi tipo di rapina.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.