barras
BAH-rras
/ˈbaras/
Un significato di "barras" sono le barre fisiche o le ringhiere, spesso fatte di metallo.
barras(Sostantivo)
sbarre
?aste metalliche, ringhiere
,banco
?banco del bar o del caffè
ringhiere
?fence or barrier
,lingotti
?gold or silver bars
📝 In Azione
Las barras de la jaula eran de acero.
A1Le sbarre della gabbia erano fatte d'acciaio.
Siempre desayunamos en la barra de la cafetería.
A1Facciamo sempre colazione al banco del bar.
Necesitas dos barras de chocolate para esta receta.
A2Servono due tavolette di cioccolato per questa ricetta.
💡 Punti grammaticali
Promemoria sul Genere
Ricorda che 'barras' è il plurale di 'barra', che è femminile (la barra). Devi usare aggettivi femminili con esso, proprio come in italiano ('la barra', 'le barre').
⭐ Consigli d''uso
Bar vs. Barra
In molti luoghi di lingua spagnola, 'la barra' è semplicemente il bancone dove si ordina, mentre 'el bar' è l'intero locale. In italiano, usiamo 'bar' per il locale e 'banco' o 'bancone' per il mobile.

In musica, "barras" si riferisce alle misure musicali o alle battute che dividono lo spartito.
barras(Sostantivo)
battute
?in musica, misure musicali
,parallele
?attrezzatura ginnica
barra degli strumenti
?computing (barra de herramientas)
,soldi
?slang, common in Mexico/Spain
📝 In Azione
El ejercicio de gimnasia requiere mucha fuerza en las barras.
B1La routine di ginnastica richiede molta forza alle parallele.
Esta canción tiene 32 barras en el coro.
B2Questa canzone ha 32 battute nel ritornello.
Actualiza la página y verás la barra de progreso.
B1Aggiorna la pagina e vedrai la barra di avanzamento.
⭐ Consigli d''uso
Attenzione allo Slang
Usare 'barras' per significare 'soldi' è informale e specifico di alcune regioni (es. Messico, Spagna). È meglio usare 'dinero' nelle situazioni formali. In italiano, 'sbarre' può significare anche 'prigione', ma qui si riferisce al gergo per denaro.

"Barras" è una coniugazione del verbo 'barrar', che significa 'tu spalmi' o 'tu blocchi'.
barras(Verbo)
tu spalmi
?seconda persona singolare presente indicativo di 'barrar'
,tu blocchi
?tu impedisci l'accesso (da 'barrar')
tu sporchi di fango
?to cover with mud
📝 In Azione
Si pones eso ahí, tú barras el paso a la gente.
B2Se metti quello lì, tu blocchi il passaggio alla gente.
¿Por qué barras la puerta con esa pintura?
C1Perché stai sporcando la porta con quella vernice?
💡 Punti grammaticali
Coniugazione Verbale
Questo 'barras' è la forma del presente indicativo usata quando si parla direttamente a un amico o a qualcuno che si conosce bene (il 'tú' spagnolo, equivalente all'uso informale del 'tu' italiano).
❌ Errori Comuni
Confondere 'Barrar' e 'Barrer'
Errore: “Usare 'barrar' quando si intende 'spazzare' ('barrer').”
Correzione: Ricorda: 'Barrar' riguarda solitamente bloccare o spalmare. 'Barrer' è per spazzare il pavimento (come 'spazzare' in italiano).
🔄 Coniugazioni
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: barras
Domanda 1 di 2
Quale significato di 'barras' si usa quando si parla di attrezzature per il fitness?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
'Barras' è correlato a 'barrer' (spazzare)?
Sembrano simili, ma derivano da radici diverse. 'Barras' (sostantivo, plurale di 'barra') significa 'aste' o 'banco'. Il verbo 'barras' significa 'tu blocchi/spalmi'. 'Barrer' significa 'spazzare', e la sua forma per 'tu' è 'barres' (con una 'e').
Come si dice 'tavoletta di cioccolato'?
Si direbbe tipicamente 'una barra de chocolate'. Se intendi una piccola barretta di cioccolato, potresti usare 'chocolatina' o 'tableta' a seconda della regione.