cocido
“cocido” significa “stufato” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
stufato
Anche: cena bollita
📝 In Azione
El cocido madrileño es el plato más famoso de la capital.
A2Lo stufato alla madrilena è il piatto più famoso della capitale.
Hoy vamos a comer un cocido muy rico con garbanzos y chorizo.
B1Oggi mangeremo uno stufato molto saporito con ceci e chorizo.
En los días fríos de invierno, nada calienta tanto como un buen cocido.
B2Nelle fredde giornate invernali, niente scalda più di un buon stufato.
cotto
Anche: bollito
📝 In Azione
¿Prefieres el huevo pasado por agua o bien cocido?
A1Preferisci l'uovo alla coque o sodo (ben cotto)?
Estas verduras están poco cocidas, están muy duras.
A2Queste verdure sono poco cotte; sono molto dure.
El jamón cocido es más suave que el jamón serrano.
B1Il prosciutto cotto è più delicato del prosciutto crudo.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cocido
Domanda 1 di 3
Come si dice 'La carne è cotta' in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'coctus', che è la forma di azione completata di 'coquere' (cuocere). Condivide la stessa radice delle parole italiane 'cuoco' e 'cottura'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'cocido' e 'cocinado'?
'Cocinado' è un termine generico per tutto ciò che è stato cotto. 'Cocido' implica spesso specificamente che il cibo è stato bollito o cotto a fuoco lento in acqua, o si riferisce al particolare stufato spagnolo.
È 'cocido' un verbo o un aggettivo?
Può essere entrambi! È il 'participio passato' del verbo 'cocer' (cuocere/bollire), ma è usato più comunemente come aggettivo (cotto) o sostantivo (stufato).
Il 'cocido' significa sempre lo stesso piatto in ogni città?
No! Sebbene la base (ceci) sia simile, un 'cocido madrileño' è diverso da un 'cocido montañés' o da un 'cocido lebaniego'. Ogni regione aggiunge le proprie carni e verdure locali.

