concurrir
“concurrir” significa “partecipare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
partecipare
Anche: riunirsi, incontrarsi
📝 In Azione
Mucha gente concurrió a la plaza para ver el concierto.
B1Molte persone si sono riunite in piazza per vedere il concerto.
Es obligatorio concurrir a la oficina para firmar el contrato.
B2È obbligatorio recarsi in ufficio per firmare il contratto.
Miles de fieles concurren cada año al santuario.
C1Migliaia di fedeli si riuniscono ogni anno nel santuario.
coincidere
Anche: combinarsi
📝 In Azione
En este paciente concurren varios síntomas extraños.
C1Diversi sintomi strani coincidono in questo paziente.
Concurrieron diversas circunstancias que facilitaron el éxito.
C2Diverse circostanze si sono combinate per facilitare il successo.
Es difícil que concurran tantos talentos en una sola persona.
C1È difficile che così tanti talenti si combinino in una sola persona.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "concurrir" in spagnolo:
coincidere→combinarsi→incontrarsi→partecipare→riunirsi→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: concurrir
Domanda 1 di 3
Qual è il significato di 'concurrir' nella frase: 'Mucha gente concurrió a la fiesta'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'concurrere', composto da 'con-' (insieme) e 'currere' (correre). Letteralmente significa 'correre insieme'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'concurrir' lo stesso di 'asistir'?
Per lo più, sì! Tuttavia, 'asistir' è la parola standard per 'partecipare'. 'Concurrir' è più formale e spesso enfatizza un grande gruppo di persone che si riuniscono. In italiano, 'partecipare' è il termine più comune, mentre 'concorrere' in questo senso è meno usato e più formale.
Può 'concurrir' significare 'essere d'accordo' come in inglese?
Tecnicamente sì, se le idee 'coincidono', ma nel 99% dei casi, i parlanti spagnoli usano 'estar de acuerdo' per esprimere accordo. In italiano, per esprimere accordo si usa 'essere d'accordo' o 'concordare'.
'Concurrir' è un verbo regolare?
Sì, segue lo schema standard per i verbi che terminano in '-ir' in tutti i tempi. In italiano, 'concorrere' è un verbo della seconda coniugazione, regolare nella maggior parte dei tempi.

