confrontar
“confrontar” significa “affrontare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
affrontare, confrontare
Anche: affrontare
📝 In Azione
Tienes que confrontar tus miedos para superarlos.
B1Devi affrontare le tue paure per superarle.
El director decidió confrontar al empleado por sus faltas.
B2Il direttore ha deciso di confrontare il dipendente per le sue assenze.
Es difícil confrontar una crisis económica sin ahorros.
C1È difficile affrontare una crisi economica senza risparmi.
confrontare, comparare

📝 In Azione
Debemos confrontar las copias con el original.
C1Dobbiamo confrontare le copie con l'originale.
El historiador confrontó varios documentos para verificar la fecha.
C1Lo storico ha confrontato diversi documenti per verificare la data.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: confrontar
Domanda 1 di 3
Come si dice 'Io affronto le mie paure' in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'confrontare', che combina 'con' (insieme) e 'frons' (fronte/faccia). Letteralmente significa 'mettere le facce insieme' o 'stare faccia a faccia'.
Prima attestazione: 16th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'confrontar' aggressivo?
Può esserlo, ma non sempre. Sebbene possa significare una discussione, spesso significa semplicemente affrontare una verità difficile o una situazione impegnativa in modo maturo.
Posso usare 'enfrentar' invece?
Sì! 'Enfrentar' è in realtà leggermente più comune nel parlato quotidiano. Sono quasi sempre intercambiabili quando si parla di affrontare problemi.
Ha un cambio radicale?
No. A differenza di molti verbi spagnoli che cambiano 'o' in 'ue' (come 'almorzar'), 'confrontar' rimane 'confront-' in tutte le forme.

