Come si dice "confrontare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “confrontare” è “comparar” — usa "comparar" quando vuoi mettere a confronto due o più elementi per trovarne somiglianze o differenze, come prezzi, opinioni o caratteristiche..
comparar
kohm-pah-RAHR/kompaˈɾaɾ/

Esempi
Quiero comparar los precios de estas dos tiendas.
Voglio confrontare i prezzi di questi due negozi.
No puedes comparar el clima de Madrid con el de Londres.
Non puoi paragonare il clima di Madrid con quello di Londra.
Ella está comparando las fotos para ver cuál es mejor.
Sta confrontando le foto per vedere quale sia la migliore.
Uso della preposizione 'con'
Quando si confronta una cosa con un'altra, si usa quasi sempre la parola 'con'. Ad esempio: 'Comparo il mio telefono con il tuo'.
Usare 'a' invece di 'con'
Errore: “Comparo questo libro a quello.”
Correzione: Comparo questo libro con quello. (Sebbene 'a' sia talvolta usato, 'con' è lo standard per oggetti fisici e qualità.)
enfrentar
/en-fren-TAR//em.fɾenˈtaɾ/

Esempi
Tenemos que enfrentar la realidad, no podemos ignorarla.
Dobbiamo affrontare la realtà; non possiamo ignorarla.
El presidente enfrentó muchas críticas por su nueva ley.
Il presidente ha affrontato molte critiche per la sua nuova legge.
Ella enfrenta sus miedos con valentía.
Lei affronta le sue paure con coraggio.
Verbo ad Azione Diretta
In questo significato, 'enfrentar' è sempre usato in modo transitivo: il soggetto (chi compie l'azione) affronta l'oggetto (il problema o la persona). Di solito non sono necessarie parole aggiuntive tra il verbo e ciò che viene affrontato.
Confusione tra transitivo e riflessivo
Errore: “Me enfrento el problema.”
Correzione: Enfrento il problema. (Il 'me' si usa solo se il problema ti affronta a sua volta, che è la definizione successiva.)
enfrentarse
/en-fren-TAR-seh//enfɾenˈtaɾse/

Esempi
Debemos enfrentarnos a la realidad de la situación.
Dobbiamo affrontare la realtà della situazione.
Ella se enfrentó a sus miedos y subió al avión.
Ha affrontato le sue paure ed è salita sull'aereo.
Uso della preposizione 'a'
Questo verbo richiede quasi sempre la preposizione 'a' prima della cosa o persona che si affronta. Ad esempio: 'enfrentarse a un problema'.
Non dimenticare il 'se'
Errore: “Yo enfrento el problema.”
Correzione: Yo me enfrento al problema. (In spagnolo, ci si 'affronta verso' il problema usando quei pronomi extra come me, te, o se, che in italiano spesso non si traducono direttamente come riflessivi).
Comparar vs. Enfrentar
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


