delicioso
deh-lee-see-OH-so
/deliˈsjo.so/
📝 In Azione
Este pastel de chocolate es realmente delicioso.
A1Questa torta al cioccolato è veramente deliziosa.
La cena que preparaste estaba deliciosa.
A1La cena che hai preparato era deliziosa (forma femminile).
Pasamos un momento delicioso en la playa.
B1Abbiamo passato un momento delizioso in spiaggia.
¡Qué aroma tan delicioso viene de la cocina!
A2Che aroma delizioso proviene dalla cucina!
💡 Punti grammaticali
Accordo con il Nome
Essendo un aggettivo, 'delicioso' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il nome a cui si riferisce. Usa '-a' per i nomi femminili (la pizza deliciosa) e aggiungi '-s' per i nomi plurali (los pasteles deliciosos).
Uso di Ser vs. Estar
Quando si parla di cibo, usiamo solitamente 'estar' (essere) perché la deliziosità è uno stato temporaneo o il risultato della preparazione: 'La sopa está deliciosa' (La zuppa è deliziosa in questo momento). Questo è simile all'uso italiano di 'essere' per descrivere il sapore attuale.
❌ Errori Comuni
Dimenticare l'Accordo di Genere
Errore: “La comida es delicioso.”
Correzione: La comida es deliciosa. (Poiché 'comida' è femminile, l'aggettivo deve terminare in -a, proprio come in italiano: 'La pasta è delizios**a**').
⭐ Consigli d''uso
L'Alternativa 'Rico'
In molte regioni di lingua spagnola, specialmente Messico e Caraibi, 'rico' è usato più spesso di 'delicioso' per indicare cibo delizioso. '¡Qué rico!' significa 'Che buono!'
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: delicioso
Domanda 1 di 1
Quale frase descrive correttamente 'las fresas' (le fragole)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
¿Ser delicioso o estar delicioso?
Si usa quasi sempre 'estar' (está delicioso, están deliciosas) quando si descrive il cibo, perché si parla del suo sapore in quel momento. 'Ser delicioso' (es delicioso) si usa solo se si descrive la natura fondamentale e immutabile di qualcosa (es. 'El concepto de la felicidad es delicioso').