demencia
“demencia” significa “demenza” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
demenza
Anche: perdita di memoria
📝 In Azione
Mi abuelo fue diagnosticado con demencia el año pasado.
A2A mio nonno è stata diagnosticata la demenza l'anno scorso.
La demencia senil requiere mucha paciencia por parte de la familia.
B1La demenza senile richiede molta pazienza da parte della famiglia.
Existen diversos tratamientos para retrasar los síntomas de la demencia.
B2Esistono vari trattamenti per ritardare i sintomi della demenza.
follia, pazzia
Anche: frenesia
📝 In Azione
¡Conducir en esta ciudad a las cinco de la tarde es una demencia!
B1Guidare in questa città alle cinque del pomeriggio è una follia!
Fue una demencia gastar todos nuestros ahorros en un solo viaje.
B1È stata una pazzia spendere tutti i nostri risparmi per un unico viaggio.
La fiesta de anoche fue una auténtica demencia.
B2La festa di ieri sera è stata una vera frenesia.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: demencia
Domanda 1 di 3
Se vuoi dire che una condizione medica sta colpendo la memoria di qualcuno, qual è la parola più professionale?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'dementia', che combina 'de-' (che significa lontano da o fuori da) e 'mens' (che significa mente). Letteralmente significa essere 'fuori di sé'.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
La 'demencia' è la stessa cosa dell''Alzheimer'?
Non esattamente. 'Demencia' è il nome generale per problemi di memoria e pensiero, mentre 'Alzheimer' è una malattia specifica che li causa. In italiano, 'demenza' è il termine generale, mentre 'Alzheimer' è una specifica malattia neurodegenerativa.
Posso usare 'demencia' per significare 'fantastico' o 'incredibile'?
No. Mentre 'locura' può a volte essere usato positivamente, 'demencia' descrive quasi sempre qualcosa di negativo, caotico o medicalmente serio. In italiano, 'pazzia' o 'follia' possono avere un uso positivo colloquiale ('una festa pazzesca!'), ma 'demenza' no.
È una parola comune nell'uso quotidiano dello spagnolo?
Sì, specialmente la frase 'es una demencia' per lamentarsi del traffico, dei prezzi o di eventi disorganizzati. In italiano, espressioni simili come 'è una follia' o 'è una pazzia' sono comuni per lamentarsi di situazioni simili.

