Inklingo

Come si dice "frenesia" in spagnolo

La parola spagnola più comune perfrenesiaè actividadusare "actividad" quando "frenesia" si riferisce a un'intensa e generale attività, specialmente in contesti economici o sociali.

Italian → spagnolo

actividad

ahk-tee-bee-DAHDak.ti.βiˈðað

sostantivoB1neutro
Usare "actividad" quando "frenesia" si riferisce a un'intensa e generale attività, specialmente in contesti economici o sociali.
Un parco giochi affollato e colorato dove diversi bambini corrono attivamente, scivolano su uno scivolo giallo e dondolano sulle altalene, trasmettendo un senso di movimento e vivacità.

Esempi

La actividad frenética en el mercado de valores sorprendió a los analistas.

La frenetica attività nel mercato azionario ha sorpreso gli analisti.

La actividad económica en la ciudad aumentó el mes pasado.

L'attività economica in città è aumentata il mese scorso.

Los sismólogos monitorean la actividad volcánica constantemente.

I sismologi monitorano costantemente l'attività vulcanica.

Hay mucha actividad en el mercado antes de Navidad.

C'è molta attività (frenesia) nel mercato prima di Natale.

delirio

deh-LEE-ryohdeˈliɾjo

sostantivoB1informale
Scegliere "delirio" quando "frenesia" indica una situazione caotica, esagerata o fuori controllo, spesso con una connotazione di divertimento o stupore.
Una scena stravagante in cui un pesce vola nel cielo e un uccello nuota sott'acqua.

Esempi

Después de tantas horas de estudio, la fiesta fue un delirio.

Dopo tante ore di studio, la festa è stata una frenesia.

¡Esa fiesta fue un delirio total!

Quella festa è stata una follia totale!

Es un delirio pensar que podemos viajar mañana sin maletas.

È un'assurdità pensare che possiamo viaggiare domani senza valigie.

Su amor por ese cantante es un auténtico delirio.

Il suo amore per quel cantante è una vera frenesia.

Usare 'essere' con Delirio

Quando vuoi dire che qualcosa è 'folle' o 'assurdo', usa 'Es un delirio'. In italiano, si userebbe 'È un delirio' o 'È una follia'.

Troppo Forte?

Errore:Esa película es un delirio (quando intendi solo che era leggermente confusa).

Correzione: Usa 'delirio' per qualcosa di veramente esagerato o assurdo. Per cose piccole, 'una sciocchezza' o 'una stupidaggine' è meglio. In italiano, 'delirio' è generalmente riservato a qualcosa di più intenso.

demencia

deh-MEN-syahdeˈmen.sja

sostantivoB1informale
Utilizzare "demencia" quando "frenesia" descrive un'azione o una situazione estremamente pericolosa, irrazionale o folle, con una forte connotazione negativa.
Una scena stravagante di un gatto con una corona che cavalca una gigantesca fragola fluttuante.

Esempi

Intentar cruzar esa autopista con los ojos vendados es una auténtica demencia.

Tentare di attraversare quell'autostrada bendati è una vera frenesia.

¡Conducir en esta ciudad a las cinco de la tarde es una demencia!

Guidare in questa città alle cinque del pomeriggio è una follia!

Fue una demencia gastar todos nuestros ahorros en un solo viaje.

È stata una pazzia spendere tutti i nostri risparmi per un unico viaggio.

La fiesta de anoche fue una auténtica demencia.

La festa di ieri sera è stata una vera frenesia.

Descrivere Situazioni

Quando si usa 'demencia' per descrivere una situazione, si usa quasi sempre la frase 'es una demencia' (è una follia). In italiano, si usa più comunemente 'è una follia' o 'è una pazzia'.

Non usarlo per 'divertente' pazzia

Errore:¡Esta película es demencia!

Correzione: ¡Esta película es una locura! Usa 'una locura' per eccitazione divertente; 'demencia' di solito implica che qualcosa è troppo da gestire o totalmente illogico. In italiano, per qualcosa di divertente e folle si direbbe 'Questa pellicola è una pazzia!' o 'una figata!', mentre 'demenza' implicherebbe qualcosa di troppo.

borrachera

bo-rrah-cheh-rahboraˈtʃeɾa

sostantivoC1informale
Impiegare "borrachera" solo quando "frenesia" si riferisce a un'improvvisa e travolgente esplosione di attività, specialmente in contesti sportivi o di successo.
Una persona che porta felicemente una pila enorme e traboccante di borse colorate per rappresentare un'esplosione di attività.

Esempi

El equipo local protagonizó una borrachera de goles en la segunda mitad.

La squadra di casa ha vissuto una frenesia di gol nel secondo tempo.

El equipo vivió una borrachera de goles en el segundo tiempo.

La squadra ha vissuto una frenesia di gol nel secondo tempo.

Tras el estreno, el director sintió una borrachera de éxito.

Dopo la prima, il regista ha provato un'euforia di successo.

Uso metaforico

Questa parola funziona proprio come 'drunk with power' in inglese, ma può applicarsi a quasi ogni sostantivo che segue la parola 'de'.

Confusione tra "delirio" e "demencia"

Molti studenti confondono "delirio" e "demencia" perché entrambi indicano una situazione fuori controllo. Ricorda che "demencia" ha una connotazione più negativa e pericolosa, mentre "delirio" può essere usato anche per descrivere un'eccitazione positiva o caotica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.