desembocar
“desembocar” significa “sfociare” in spagnolo (fiumi e specchi d'acqua).
sfociare, immettersi
Anche: risultare in, finire per
📝 In Azione
El río Amazonas desemboca en el océano Atlántico.
A2Il fiume Rio delle Amazzoni sfocia nell'Oceano Atlantico.
Al final del pasillo, la escalera desemboca en una habitación grande.
B1Alla fine del corridoio, le scale immettono in una grande stanza.
Nuestra falta de comunicación desembocó en un gran problema.
B2La nostra mancanza di comunicazione è risultata in un grosso problema.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: desembocar
Domanda 1 di 3
Quale preposizione dovresti usare dopo 'desembocar'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal prefisso spagnolo 'des-' (che indica un'azione che finisce o verso l'esterno) e 'embocar' (mettere in bocca), che deriva da 'boca' (bocca). Letteralmente significa 'uscire dalla bocca' di un fiume.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'desembocar' solo per i fiumi?
No! Sebbene sia più famoso per i fiumi, puoi usarlo per strade, corridoi, sentieri e persino situazioni o argomenti che 'portano' a un certo risultato.
In cosa si differenzia da 'terminar'?
'Terminar' significa solo finire. 'Desembocar' suggerisce un flusso o un percorso che si apre in qualcosa di più grande o diverso alla fine.
Il cambio di grafia avviene in tutti i tempi verbali?
No, cambia solo quando la 'c' sarebbe seguita da una 'e' o 'i', come nella forma 'yo' del passato remoto e in tutte le forme del congiuntivo presente.