Inklingo

desembocar

deh-sem-bo-KAR/desemboˈkaɾ/

desembocar significa sfociare in spagnolo (fiumi e specchi d'acqua).

sfociare, immettersi

Anche: risultare in, finire per
VerboB1regular with spelling change ar
Un ampio fiume che scorre dolcemente in un vasto oceano blu.
gerunddesembocando
past Participledesembocado
infinitivedesembocar

📝 In Azione

El río Amazonas desemboca en el océano Atlántico.

A2

Il fiume Rio delle Amazzoni sfocia nell'Oceano Atlantico.

Al final del pasillo, la escalera desemboca en una habitación grande.

B1

Alla fine del corridoio, le scale immettono in una grande stanza.

Nuestra falta de comunicación desembocó en un gran problema.

B2

La nostra mancanza di comunicazione è risultata in un grosso problema.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • desembocar en el marsfociare nel mare
  • desembocar en una plazaimmettersi in una piazza
  • desembocar en una crisisrisultare in una crisi

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesembocaran
yodesembocara
desembocaras
vosotrosdesembocarais
nosotrosdesembocáramos
él/ella/usteddesembocara

present

ellos/ellas/ustedesdesemboquen
yodesemboque
desemboques
vosotrosdesemboquéis
nosotrosdesemboquemos
él/ella/usteddesemboque

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdesembocaron
yodesemboqué
desembocaste
vosotrosdesembocasteis
nosotrosdesembocamos
él/ella/usteddesembocó

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesembocaban
yodesembocaba
desembocabas
vosotrosdesembocabais
nosotrosdesembocábamos
él/ella/usteddesembocaba

present

ellos/ellas/ustedesdesembocan
yodesemboco
desembocas
vosotrosdesembocáis
nosotrosdesembocamos
él/ella/usteddesemboca

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "desembocar" in spagnolo:

finire perimmettersirisultare insfociare

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: desembocar

Domanda 1 di 3

Quale preposizione dovresti usare dopo 'desembocar'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
boca(bocca)Sostantivo
desembocadura(foce di un fiume)Sostantivo
embocar(mettere in bocca / immettersi in uno stretto passaggio)Verbo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal prefisso spagnolo 'des-' (che indica un'azione che finisce o verso l'esterno) e 'embocar' (mettere in bocca), che deriva da 'boca' (bocca). Letteralmente significa 'uscire dalla bocca' di un fiume.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: desembocarFrench: déboucher

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'desembocar' solo per i fiumi?

No! Sebbene sia più famoso per i fiumi, puoi usarlo per strade, corridoi, sentieri e persino situazioni o argomenti che 'portano' a un certo risultato.

In cosa si differenzia da 'terminar'?

'Terminar' significa solo finire. 'Desembocar' suggerisce un flusso o un percorso che si apre in qualcosa di più grande o diverso alla fine.

Il cambio di grafia avviene in tutti i tempi verbali?

No, cambia solo quando la 'c' sarebbe seguita da una 'e' o 'i', come nella forma 'yo' del passato remoto e in tutte le forme del congiuntivo presente.