Inklingo

boca

bocca?di una persona o di un animale
Anche:labbra?Used informally to mean lips, though 'labios' is more specific.

BO-ka

/ˈboka/
neutral
Un'illustrazione ravvicinata di una bocca umana, leggermente aperta, che mostra labbra rosa e alcuni denti bianchi, ambientata sulla pelle.

Il significato principale di boca è 'bocca' (di una persona o di un animale).

boca(Sostantivo)

fA1

bocca

?

di una persona o di un animale

Anche:

labbra

?

Used informally to mean lips, though 'labios' is more specific.

📝 In Azione

Abre la boca, por favor.

A1

Apri la bocca, per favore.

El niño se tapó la boca para no reír.

A2

Il bambino si è coperto la bocca per non ridere.

No hables con la boca llena.

B1

Non parlare con la bocca piena.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • hocico (muso (per animali))

Collocazioni Comuni

  • abrir la bocaaprire la bocca
  • cerrar la bocachiudere la bocca / stare zitto
  • boca abajoa pancia in giù
  • boca arribaa pancia in su

Modi di Dire & Espressioni

  • hacerse la boca aguafar venire l'acquolina in bocca
  • de boca en bocadi bocca in bocca
  • irse de la bocalasciarsi sfuggire qualcosa, parlare troppo
  • quedarse con la boca abiertarimanere a bocca aperta, sbalordito

💡 Punti grammaticali

Sempre Femminile: 'la boca'

Come la maggior parte dei sostantivi spagnoli che terminano in '-a', 'boca' è una parola femminile. Quindi direte sempre 'la boca' (la bocca) o 'una boca' (una bocca). Questo è simile all'italiano, dove 'bocca' è femminile.

❌ Errori Comuni

Usare 'mi' invece di 'la'

Errore:Me duele mi boca.

Correzione: Me duele la boca. (Mi fa male la bocca.) Quando si parla delle proprie parti del corpo, lo spagnolo usa solitamente articoli come 'el' o 'la' invece di 'mi' (mio) o 'tu' (tuo). La prima parte della frase ('Me duele...') chiarisce già che si tratta della propria bocca, a differenza dell'italiano che usa 'la mia bocca'.

⭐ Consigli d''uso

Più che solo mangiare

'Boca' è usato per parlare, gridare, sorridere e respirare. È la parola universale per l'intera zona della bocca e le sue funzioni.

Un'illustrazione panoramica di un ampio fiume marrone che sfocia direttamente nel vasto oceano blu, mostrando chiaramente il delta dove il fiume si apre.

Boca può anche essere usato per significare 'apertura' o 'foce' di elementi geografici, come la foce di un fiume.

boca(Sostantivo)

fB1

apertura

?

di una grotta, tunnel, bottiglia

,

foce

?

di un fiume

,

ingresso

?

di una stazione della metropolitana, strada

Anche:

ugello

?

of a hose

,

imboccatura

?

geographical feature

📝 In Azione

Esperamos en la boca del metro.

A2

Abbiamo aspettato all'ingresso della metropolitana.

La boca del río Amazonas es enorme.

B1

La foce del fiume Rio delle Amazzoni è enorme.

La luz entraba por la boca de la cueva.

B2

La luce entrava dall'apertura della grotta.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • entrada (ingresso)
  • apertura (apertura)
  • embocadura (foce (di fiume, strada))

Collocazioni Comuni

  • la boca del ríola foce del fiume
  • la boca de la botellail collo/l'apertura della bottiglia
  • la boca de un volcánla bocca di un vulcano

⭐ Consigli d''uso

Una Connessione Visiva

Pensate a questo significato come un'estensione del primo. Proprio come la bocca di una persona è un'apertura, lo spagnolo usa 'boca' per qualsiasi apertura che le assomigli: la 'bocca' di un fiume dove sfocia nel mare, la 'bocca' di una grotta, o l''ingresso' (boca) di una stazione della metropolitana dove le persone entrano ed escono.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: boca

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'boca' per significare 'ingresso' o 'apertura'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'boca' e 'labios'?

'Boca' è l'intera bocca: l'apertura e tutto ciò che c'è dentro come i denti e la lingua. 'Labios' si riferisce solo alle labbra all'esterno. Si usa la 'boca' per mangiare e parlare, e le 'labios' per baciare.

Perché la gente dice '¡Cierra la boca!'? È scortese?

Può esserlo! '¡Cierra la boca!' significa 'Chiudi la bocca!' ed è molto diretto e spesso scortese, proprio come in italiano. Un modo più educato per chiedere a qualcuno di tacere è semplicemente 'Silencio, por favor' (Silenzio, per favore).