Inklingo

loca

LOH-kah'loka

pazza

Anche: matta, fuori di testa
Una donna in piedi in un parco soleggiato che tiene un ombrello blu aperto capovolto sopra la testa, sorridendo allegramente.

📝 In Azione

Mi hermana a veces está un poco loca, pero es divertida.

A2

Mia sorella a volte è un po' pazza, ma è divertente.

¿Estás loca? ¡No puedes saltar desde ahí!

B1

Sei pazza? Non puoi saltare da lì!

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • chiflada (svitata, matta (informale))
  • demente (demente, insana (più formale/clinico))

Contrari

  • cuerda (sana di mente)
  • sensata (sensata)
  • sana (sana, in salute)

selvaggia

Anche: frenetica, fantastica
AggettivofB1informal
Una scena vivace di diverse giovani donne che ballano con grande energia ed entusiasmo in una stanza dai colori vivaci piena di coriandoli sparsi.

📝 In Azione

La fiesta de anoche fue una noche loca.

B1

La festa di ieri sera è stata una notte selvaggia.

Tengo una idea loca para nuestro viaje.

B1

Ho un'idea pazza (fantastica) per il nostro viaggio.

Fue una carrera loca para llegar al aeropuerto a tiempo.

B2

È stata una corsa frenetica per arrivare in aeroporto in tempo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • desenfrenada (sfrenata, selvaggia)
  • frenética (frenetica, concitata)

Contrari

impazzire per

Anche: essere matta di, desiderare ardentemente
AggettivofB1informal
Una donna felice che abbraccia strettamente una gigantesca tavoletta di cioccolato rettangolare con uno sguardo di intensa adorazione e gioia.

📝 In Azione

Estoy loca por el chocolate.

B1

Impazzisco per il cioccolato.

Ella está loca por ir a la playa.

B1

È impaziente di andare in spiaggia.

Se volvió loca de alegría cuando vio el regalo.

B2

È impazzita di gioia quando ha visto il regalo.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • estar loca por algo/alguienessere pazza di qualcosa/qualcuno
  • estar loca de alegría/doloressere pazza di gioia/dolore
  • volver loca a alguienfar impazzire qualcuno

donna pazza

Anche: matta
SostantivofB2slang
Spain
Una donna seduta da sola su una panchina del parco che indossa un cappello esagerato e stravagante e abiti insoliti, mentre due passanti si voltano a guardarla.

📝 In Azione

No le hagas caso, es una loca.

B2

Non far caso a lei, è una donna pazza.

La gente en la calle la miraba como a una loca.

C1

La gente per strada la guardava come una matta.

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: loca

Domanda 1 di 1

Quale frase implica che il comportamento di una donna è temporaneamente strano o sciocco, non una parte permanente della sua personalità?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

L'origine di 'loco' è incerta. A differenza di molte parole spagnole, non deriva direttamente dal latino classico. Potrebbe provenire da una lingua preromana della penisola iberica, forse da una parola celtica legata a 'gull' (sciocco/folle). Apparve nello spagnolo intorno al XII secolo e sostituì la parola di origine latina 'insano'.

Prima attestazione: c. 1140

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: louco/loucaGalician: louco/louca

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'loca' e 'loco'?

'Loca' è la forma femminile, usata per descrivere donne o sostantivi femminili (come 'la casa loca' - la casa pazza). 'Loco' è la forma maschile, usata per uomini o sostantivi maschili (come 'el perro loco' - il cane pazzo). Devi farli concordare!

È offensivo chiamare qualcuno 'loca'?

Dipende dal tono e dal contesto. Dire '¡Estás loca!' a un'amica che ha un'idea stravagante di solito va bene ed è scherzoso. Tuttavia, chiamare qualcuno 'una loca' (una donna pazza) è spesso inteso come un insulto e può essere molto offensivo.