Inklingo

aburrida

annoiata?Sentirsi disinteressati o stanchi di qualcosa
Anche:disinteressata?Lacking enthusiasm

ah-boo-REE-dah

/a.βuˈri.ða/
neutral
Un bambino solitario seduto a un tavolo, che appoggia pesantemente la testa sulla mano con un profondo sospiro, mostrando un sentimento di noia e disinteresse.

Quando ti senti disinteressato o stanco di qualcosa, sei aburrida (annoiata).

aburrida(Aggettivo)

fA1

annoiata

?

Sentirsi disinteressati o stanchi di qualcosa

Anche:

disinteressata

?

Lacking enthusiasm

📝 In Azione

Mi hermana está aburrida porque no hay internet.

A1

Mia sorella è annoiata perché non c'è internet.

Después de dos horas, la niña se sentía aburrida.

A2

Dopo due ore, la bambina si sentiva annoiata.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • harta (stufa (femminile))
  • tediosa (tediosa (femminile))

Contrari

  • entretenida (divertita (femminile))
  • interesada (interessata (femminile))

Collocazioni Comuni

  • estar aburrida deessere annoiata di

💡 Punti grammaticali

Sentimento vs. Stato

Questo significato usa il verbo 'estar' (stare/essere) perché descrive un sentimento temporaneo o uno stato emotivo attuale, non una caratteristica permanente. In italiano, useremmo 'stare' o 'essere' (es. 'sono annoiata' o 'sto annoiata' a seconda del contesto regionale, ma 'estar' in spagnolo è sempre preferito per gli stati d'animo).

❌ Errori Comuni

Usare 'Ser' per i Sentimenti

Errore:Ella es aburrida.

Correzione: Ella está aburrida. (Se usi 'es', stai dicendo che è una persona noiosa, non che al momento si sente annoiata. In italiano: 'Lei è noiosa' vs 'Lei è annoiata').

⭐ Consigli d''uso

Aggiungere Intensità

Puoi intensificare il sentimento usando avverbi come 'muy' (molto) o 'un poco' (un po'): 'Estoy muy aburrida' (Sono molto annoiata).

Una visualizzazione di monotonia: una stanza semplice dipinta interamente in un colore grigio piatto e monocromatico, contenente solo una piccola e triste pianta da appartamento verde e floscia in un angolo.

Qualcosa che provoca mancanza di interesse o è monotono è aburrida (noioso/a).

aburrida(Aggettivo)

fA2

noiosa

?

Che provoca mancanza di interesse; monotono

Anche:

monotona

?

Lacking excitement

,

poco interessante

?

Repetitive and uninteresting

📝 In Azione

La conferencia de ayer fue increíblemente aburrida.

A2

La conferenza di ieri è stata incredibilmente noiosa.

No la invites, su conversación es muy aburrida.

B1

Non invitarla, la sua conversazione è molto noiosa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • pesada (pesante/fastidiosa (femminile))
  • sosa (insipida/piatta (femminile))

Contrari

Collocazioni Comuni

  • vida aburridavita noiosa

💡 Punti grammaticali

Caratteristica vs. Stato

Questo significato usa il verbo 'ser' (essere) perché descrive una caratteristica intrinseca o permanente della persona o della cosa (è fatta per causare noia). Questo è analogo all'uso di 'essere' in italiano per descrivere la natura di qualcosa (es. 'Il film è noioso').

❌ Errori Comuni

Confondere Ser ed Estar

Errore:La clase está aburrida.

Correzione: La clase es aburrida. (Se usi 'está', implichi che la lezione stia provando noia, il che non ha senso. Usa 'es' per descrivere la natura della lezione, come in italiano: 'La lezione è noiosa').

⭐ Consigli d''uso

Descrivere Persone

Attenzione! Dire 'Ella es aburrida' è un giudizio forte che significa 'Lei è una persona noiosa'. Se intendi che lei si sente annoiata in questo momento, usa 'está aburrida'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: aburrida

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'aburrida' per dire che un film è noioso?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

aburrido(annoiato/noioso (maschile)) - Aggettivo

Domande Frequenti

Perché 'aburrida' ha due significati apparentemente opposti in spagnolo (annoiata e noiosa)?

Questo accade perché 'aburrida' deriva dal verbo 'aburrir' (annoiar). Quando lo usi con 'estar' (Ella está aburrida), descrive il *risultato* dell'azione (lei si sente annoiata). Quando lo usi con 'ser' (La clase es aburrida), descrive la *causa* dell'azione (la lezione è la cosa che annoia gli altri).