Inklingo

toca

TOH-kahˈtoka

tocca, sta toccando

Anche: sente (con le mani), bussa
VerboA1regular (c->qu spelling change in preterite yo) ar
Un primo piano di una mano che tocca delicatamente la superficie liscia e rossa di una mela matura.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 In Azione

Ella nunca toca la pared porque está recién pintada.

A1

Lei non tocca mai il muro perché è stato appena dipinto.

¿Quién toca la puerta?

A2

Chi bussa alla porta?

Usted toca el tema con demasiada sensibilidad.

B1

Lei affronta l'argomento con troppa sensibilità.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • palpar (palpare/sfiorare)
  • pulsar (premere)

Collocazioni Comuni

  • toca maderatoccare ferro
  • toca fondotocca il fondo

suona

Anche: esegue
VerboA1regular ar
Un'illustrazione stilizzata di una persona che suona felicemente una piccola chitarra acustica.

📝 In Azione

Mi hermano toca la guitarra muy bien.

A1

Mio fratello suona molto bene la chitarra.

El DJ toca música en la fiesta.

A2

Il DJ suona musica alla festa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • toca el pianosuona il pianoforte

è il turno di

Anche: è necessario, riguarda
VerboB1impersonal usage ar
Una figura blu che passa un bastone rosso a una figura verde, a simboleggiare il trasferimento di responsabilità o turno.

📝 In Azione

Me toca pagar la cena esta noche.

B1

Stasera tocca a me pagare la cena. (Letteralmente: A me tocca pagare)

A él no le toca decidir eso.

B2

Non spetta a lui decidere questo.

Esa canción no toca los temas que me interesan.

C1

Quella canzone non riguarda gli argomenti che mi interessano.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • corresponder (toccare a/spettare a)
  • ser necesario (essere necessario)

Collocazioni Comuni

  • le toca la loteríavince la lotteria

cuffia, velo

Anche: cappello
Un'illustrazione stilizzata di una persona che indossa un copricapo bianco rigido tradizionale noto come cuffia.

📝 In Azione

Las enfermeras usaban una toca blanca durante la operación.

B2

Le infermiere indossavano una cuffia bianca durante l'operazione.

La toca de la monja cubría su rostro casi por completo.

C1

Il velo della suora copriva quasi completamente il suo viso.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cofia (cuffia)
  • velo (velo)

Indicative

Present

yotoco
tocas
él/ella/ustedtoca
nosotrostocamos
vosotrostocáis
ellos/ellas/ustedestocan

Imperfect

yotocaba
tocabas
él/ella/ustedtocaba
nosotrostocábamos
vosotrostocabais
ellos/ellas/ustedestocaban

Preterite

yotoqué
tocaste
él/ella/ustedtocó
nosotrostocamos
vosotrostocasteis
ellos/ellas/ustedestocaron

Subjunctive

Present Subjunctive

yotoque
toques
él/ella/ustedtoque
nosotrostoquemos
vosotrostoquéis
ellos/ellas/ustedestoquen

Imperfect Subjunctive

yotocara / tocase
tocaras / tocases
él/ella/ustedtocara / tocase
nosotrostocáramos / tocásemos
vosotrostocarais / tocaseis
ellos/ellas/ustedestocaran / tocasen

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: toca

Domanda 1 di 2

Quale parola italiana cattura meglio il significato di 'A quién le toca limpiar hoy'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino volgare *toccare, che ha probabilmente un'origine imitativa (che suona come l'azione di colpire o battere). Ha sostituito il verbo latino classico tangere (toccare).

Prima attestazione: 13th century (in similar forms)

Cognati (Parole correlate)

French: toucherItalian: toccare

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Se 'toca' significa 'tocca' e 'suona', come faccio a sapere quale significato si sta usando?

Il contesto è fondamentale! Se vedi 'toca' seguito da uno strumento ('la guitarra', 'el piano'), significa 'suona'. Se è seguito da un oggetto fisico ('la mesa', 'el botón'), significa 'tocca' o 'preme'. Se è usato con 'le/me/te' (come 'me toca'), significa 'è il mio turno'.

Il sostantivo 'toca' (copricapo) è correlato al verbo 'tocar' (toccare)?

Sebbene l'ortografia sia identica, il sostantivo 'toca' deriva spesso da un'origine leggermente diversa legata a 'cappuccio' o 'cuffia'. Tuttavia, a volte i vocaboli spagnoli con azioni correlate (come 'toccare' o 'coprire') evolvono condividendo una radice, anche se il significato del sostantivo è piuttosto specialistico oggi.