Come si dice "cappello" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “cappello” è “sombrero” — si usa per indicare un cappello in generale, specialmente quelli con una tesa, come quelli da sole o da passeggio..
sombrero
som-BREH-roh/somˈbɾeɾo/

Esempi
Me compré un sombrero nuevo para el verano.
Ho comprato un cappello nuovo per l'estate.
Necesito un sombrero nuevo para la playa.
Ho bisogno di un cappello nuovo per la spiaggia.
Se quitó el sombrero cuando entró a la iglesia.
Si è tolto il cappello quando è entrato in chiesa.
El mariachi llevaba un sombrero muy elegante y grande.
Il mariachi indossava un cappello molto elegante e grande.
Regola del sostantivo maschile
Dato che 'sombrero' finisce in 'o', è una parola maschile. Usate sempre 'el' (il) e 'un' (un) davanti. Il plurale è 'los sombreros'.
Usare la parola sbagliata per il copricapo
Errore: “Usare 'sombrero' per un cappello invernale aderente (gorro) o un berretto da baseball (gorra).”
Correzione: 'Sombrero' si riferisce di solito a un cappello con la tesa, mentre 'gorra' e 'gorro' sono usati per altri tipi di copricapi.
toca
/TOH-kah//ˈtoka/

Esempi
La enfermera se ajustó la toca antes de entrar en la sala de operaciones.
L'infermiera si sistemò la cuffia prima di entrare in sala operatoria.
Las enfermeras usaban una toca blanca durante la operación.
Le infermiere indossavano una cuffia bianca durante l'operazione.
La toca de la monja cubría su rostro casi por completo.
Il velo della suora copriva quasi completamente il suo viso.
Sombrero vs. Toca: la confusione principale
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

