Come si dice "cappuccio" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “cappuccio” è “capilla” — si usa per indicare un indumento, solitamente parte di un abito, che serve a coprire il capo, come il cappuccio di un mantello o di un saio..
Italian → spagnolo
capilla
kah-PEE-yah/kaˈpiʝa/
sustantivoC1general
Si usa per indicare un indumento, solitamente parte di un abito, che serve a coprire il capo, come il cappuccio di un mantello o di un saio.

Esempi
El monje se cubrió la cabeza con la capilla de su hábito.
Il monaco si coprì la testa con il cappuccio del suo abito.
corona
/koh-ROH-nah//koˈɾo.na/
sustantivoB2technical
Si usa per riferirsi a una parte di un oggetto che ha una forma simile a una corona o un cappuccio, come nel caso di una capsula dentale.

Esempi
El dentista me dijo que necesito una corona de porcelana.
Il dentista mi ha detto che ho bisogno di una capsula in porcellana.
La corona de la muela está floja.
La corona del molare è allentata.
Capilla vs Corona
La confusione più comune è usare "corona" quando ci si riferisce a un indumento. Ricorda che "capilla" è specifica per cappucci di vestiti, mentre "corona" si usa in contesti più tecnici o figurati, come in odontoiatria.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

