despegue
“despegue” significa “decollo” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
decollo
Anche: partenza
📝 In Azione
El avión está listo para el despegue.
A1L'aereo è pronto per il decollo.
Hubo un retraso en el despegue debido a la lluvia.
A2C'è stato un ritardo nel decollo a causa della pioggia.
lancio
Anche: impennata, svolta decisiva
📝 In Azione
El despegue económico del país fue impresionante.
B2L'impennata economica del paese è stata impressionante.
Esta canción supuso el despegue de su carrera musical.
B2Questa canzone ha segnato il lancio della sua carriera musicale.
possa decollare
Anche: possa staccarsi
📝 In Azione
Espero que el avión despegue pronto.
B1Spero che l'aereo decolli presto.
No quiero que se despegue la etiqueta.
B1Non voglio che l'etichetta si stacchi (si scolleghi).
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "despegue" in spagnolo:
decollo→impennata→lancio→partenza→possa decollare→possa staccarsi→svolta decisiva→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: despegue
Domanda 1 di 2
Quale di questi è l'antonimo (opposto) di 'el despegue'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal prefisso 'des-' (che significa 'disfare' o 'togliere') e dal verbo 'pegar' (che significa 'attaccare'). Letteralmente descrive l'atto di staccarsi da terra.
Prima attestazione: 19th century (aviation usage followed later)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Despegue' si applica solo agli aerei?
Sebbene sia più comune in aviazione, è usato anche per razzi, elicotteri e figurativamente per aziende o carriere che stanno improvvisamente diventando di successo.
Perché c'è una 'u' in 'despegue' ma non in 'despegar'?
In spagnolo, una 'g' seguita da una 'e' o 'i' suona come una 'h' aspirata (come in inglese 'hello'). Per mantenere il suono duro della 'g' del verbo originale ('despegar'), dobbiamo aggiungere una 'u' muta come aiuto fonetico.


