Inklingo

echas

tu lanci?azione fisica di lanciare qualcosa,tu proietti?proiettare un'ombra
Anche:tu butti?tossing an object

EH-chas

/ˈe.t͡ʃas/
neutral
Un'illustrazione semplificata di una persona in piedi, a metà movimento, che lancia una palla rossa in aria.

Quando esegui l'azione fisica di lanciare qualcosa, usi la forma coniugata che significa 'tu lanci'.

echas(Verb (Conjugated Form))

A1regular ar

tu lanci

?

azione fisica di lanciare qualcosa

,

tu proietti

?

proiettare un'ombra

Anche:

tu butti

?

tossing an object

📝 In Azione

¿Por qué echas la basura al suelo?

A1

Perché butti la spazzatura per terra?

echas una sombra muy grande cuando el sol está bajo.

A2

Tu proietti un'ombra molto grande quando il sole è basso.

Connessioni di Parole

Sinonimi

💡 Punti grammaticali

La forma 'Tú'

Questa parola si usa sempre quando parli direttamente a una persona in modo informale (come dire 'tu' a un amico o un bambino). In italiano, corrisponde alla seconda persona singolare del presente indicativo.

Una mano che tiene una brocca di vetro trasparente che versa acqua in un bicchiere trasparente.

Quando aggiungi un liquido da un contenitore all'altro, usi la forma coniugata che significa 'tu versi'.

echas(Verb (Conjugated Form))

A2regular ar

tu versi

?

aggiungere un liquido

,

tu metti

?

aggiungere un ingrediente o un condimento

Anche:

tu aggiungi

?

placing something inside

📝 In Azione

¿Cuánta azúcar le echas al té?

A2

Quanto zucchero metti nel tè?

Si echas más sal, la sopa estará incomible.

B1

Se aggiungi più sale, la zuppa sarà immangiabile.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • añadir (aggiungere)
  • verter (versare)

Collocazioni Comuni

  • echar aguaversare acqua
  • echar leña al fuegogettare benzina sul fuoco (figurato)

💡 Punti grammaticali

Uso di 'Le' con Echar

Spesso, quando si usa 'echar' per aggiungere ingredienti, vedrai la piccola parola 'le' (che significa 'a esso/a essa') prima del verbo: 'le echas sal' (tu ci metti sale). In italiano, questo è spesso implicito o reso con 'ci'.

⭐ Consigli d''uso

Essenziale in Cucina

Usa 'echar' costantemente quando cucini! Sostituisce sia 'versare' che 'aggiungere ingredienti'.

Due personaggi semplificati uno di fronte all'altro. Il personaggio a sinistra punta un dito accusatorio direttamente verso il personaggio a destra.

Quando accusi qualcuno di una colpa (echar la culpa), usi la forma coniugata che significa 'tu incolpi'.

echas(Verb (Conjugated Form))

B1regular ar

tu incolpi

?

echar la culpa (letteralmente: gettare la colpa)

,

ti manca

?

echar de menos (sentire la mancanza)

Anche:

tu licenzi

?

firing someone

📝 In Azione

Siempre echas la culpa a tu hermano.

B1

Tu incolpi sempre tuo fratello (letteralmente: tu butti sempre la colpa su tuo fratello).

Si te vas de viaje, ¿a quién echas de menos?

B2

Se vai in viaggio, di chi senti la mancanza?

Connessioni di Parole

Sinonimi

Modi di Dire & Espressioni

  • echar de menosmancare (a qualcuno o qualcosa)
  • echar la culpaincolpare qualcuno

💡 Punti grammaticali

Frase Fissa: Echar de menos

Questa espressione echar de menos significa sempre 'sentire la mancanza' o 'avere nostalgia di'. È importante impararla come un'unica unità, non come parole separate.

❌ Errori Comuni

Confondere 'Echar' e 'Tirar'

Errore:Usare 'tirar' quando si intende 'versare' (es. *tirar azúcar*)

Correzione: Usa 'echar' per aggiungere ingredienti/liquidi: 'echas azúcar' (tu metti lo zucchero). 'Tirar' di solito significa 'gettare via'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: echas

Domanda 1 di 2

Se un tuo amico ti chiede: '¿Cuánto tiempo echas en estudiar?' qual è la traduzione migliore per 'echas' in questo contesto?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

echar(gettare/mettere) - Verbo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'echas' e 'hechas'?

Questa è una confusione molto comune! 'Echas' (senza 'h') deriva dal verbo *echar* (gettare, mettere, aggiungere). 'Hechas' (con la 'h') deriva dal verbo *hacer* (fare) ed è solitamente la forma femminile plurale del participio passato, significando 'fatte' o 'compiute'.

Il verbo 'echar' è difficile da padroneggiare?

Sì, 'echar' è complicato perché ha molti significati diversi! La chiave è imparare le frasi comuni, come 'echar de menos' (sentire la mancanza) e 'echar la culpa' (incolpare), come unità singole invece di cercare di tradurre 'echar' da solo ogni volta.