ejemplar
“ejemplar” significa “esemplare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
esemplare, modello
Anche: dissuasivo
📝 In Azione
Juan es un estudiante ejemplar y siempre ayuda a los demás.
A2Juan è uno studente modello e aiuta sempre gli altri.
Su conducta durante la crisis fue ejemplar.
B1Il suo comportamento durante la crisi è stato esemplare.
El juez le dio un castigo ejemplar para que nadie repitiera el crimen.
B2Il giudice gli ha inflitto una pena esemplare affinché nessuno ripetesse il crimine.
copia, numero
Anche: esemplare
📝 In Azione
He comprado un ejemplar de su nueva novela.
A2Ho comprato una copia del suo nuovo romanzo.
Solo quedan tres ejemplares en toda la biblioteca.
B1Ci sono solo tre copie rimaste nell'intera biblioteca.
Vimos un ejemplar de lince ibérico en el bosque.
B2Abbiamo visto un esemplare di lince iberica nei boschi.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ejemplar
Domanda 1 di 3
Se compri l'ultimo libro sullo scaffale, hai comprato l'ultima...
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'exemplaris', che deriva da 'exemplum' (che significa esempio o modello). Descrive qualcosa che segue un modello o ne funge da uno. In italiano, 'esemplare' deriva anch'esso dal latino 'exemplaris'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'ejemplo' e 'ejemplar'?
Un 'ejemplo' è l'idea generale di un esempio (es. 'dammi un esempio'). Un 'ejemplar' è o un aggettivo (che descrive qualcuno come perfetto) o una copia fisica di qualcosa come un libro o un esemplare animale. In italiano, 'esempio' si riferisce all'idea astratta, mentre 'esemplare' si usa per un individuo specifico (animale, pianta) o una copia fisica di un'opera.
Si può usare 'ejemplar' per gli animali?
Sì! Biologi e amanti della natura lo usano per riferirsi a un individuo specifico di una specie, dicendo 'un ejemplar de tigre' (un esemplare di tigre). In italiano, 'esemplare' è comunemente usato in questo senso: 'un esemplare di tigre'.
È una parola formale?
È leggermente più formale di 'copia' o 'ejemplo', ma è molto comune nei giornali, nelle scuole e negli ambienti professionali. In italiano, 'esemplare' è considerato un termine standard, né particolarmente formale né informale, a seconda del contesto.

