emocionado
“emocionado” significa “eccitato” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
eccitato, commosso
Anche: entusiasta, toccato
📝 In Azione
Estoy muy emocionado por el concierto de esta noche.
A2Sono molto emozionato per il concerto di stasera.
Ella se sintió emocionada al ver a su familia después de tanto tiempo.
B1Si è sentita commossa vedendo la sua famiglia dopo tanto tempo.
Los niños estaban emocionados con la idea de ir al parque acuático.
A2I bambini erano entusiasti all'idea di andare al parco acquatico.
eccitato
Anche: commosso
📝 In Azione
La noticia nos ha emocionado a todos.
B1La notizia ci ha emozionato tutti.
Nunca me había emocionado tanto una película.
B2Un film non mi aveva mai emozionato così tanto.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: emocionado
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'emocionado' per descrivere un sentimento attuale?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dal verbo latino *emovere*, che significa 'muovere fuori' o 'agitare'. Condivide radici con la parola italiana 'emozione', riferendosi a un sentimento che agita o muove l'animo.
Prima attestazione: 15th century (via French)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'emocionado' e 'emocionante'?
'Emocionado' descrive la *persona che prova* l'emozione (Io sono emozionato). 'Emocionante' descrive la *cosa che causa* l'emozione (Il film è emozionante).
Posso usare 'emocionado' per significare 'emotivo' come in italiano?
No. Sebbene correlate, 'emocionado' significa 'eccitato' o 'commosso' (uno stato momentaneo). Se vuoi dire che qualcuno è una 'persona emotiva' (un tratto caratteriale), usa l'aggettivo spagnolo 'emocional' o 'sensible'.

