emocionado
eh-moh-syoh-NAH-doh
/emoθjoˈnaðo/
Mostra un'attesa impaziente, come quando si è entusiasti per un regalo.
emocionado(Aggettivo)
eccitato
?attesa impaziente
,commosso
?toccato emotivamente
entusiasta
,toccato
📝 In Azione
Estoy muy emocionado por el concierto de esta noche.
A2Sono molto emozionato per il concerto di stasera.
Ella se sintió emocionada al ver a su familia después de tanto tiempo.
B1Si è sentita commossa vedendo la sua famiglia dopo tanto tempo.
Los niños estaban emocionados con la idea de ir al parque acuático.
A2I bambini erano entusiasti all'idea di andare al parco acquatico.
💡 Punti grammaticali
Accordo di Genere e Numero
Dato che 'emocionado' è un aggettivo, deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: 'emocionada' (femminile singolare), 'emocionados' (maschile plurale), 'emocionadas' (femminile plurale). Questo è simile all'italiano (es. 'emozionato/a/i/e').
Stato Temporaneo (Estar)
Si usa quasi sempre 'emocionado' con il verbo 'estar' (essere temporaneamente) perché descrive uno stato emotivo o un sentimento attuale, non una caratteristica permanente. In italiano, usiamo 'essere' (stare) per gli stati d'animo, proprio come in spagnolo.
❌ Errori Comuni
Confondere 'Emocionado' con 'Emotional' (Italiano: Emotivo)
Errore: “Usare 'Soy emocionado' per dire 'Sono una persona emotiva.'”
Correzione: Per descrivere un tratto caratteriale, si usa 'Soy emocional' o 'Soy sensible'. 'Estoy emocionado' significa 'Sono emozionato/a in questo momento', proprio come in italiano si usa 'essere' per gli stati d'animo.
⭐ Consigli d''uso
Le Preposizioni Contano
Quando si dice per cosa si è emozionati, si usa la preposizione 'por' o 'con': 'emocionado por el viaje' (emozionato per il viaggio). In italiano usiamo 'per' o 'di'.

Quando usato come participio passato, la parola descrive lo stato di essere stati mossi o entusiasti.
📝 In Azione
La noticia nos ha emocionado a todos.
B1La notizia ci ha emozionato tutti.
Nunca me había emocionado tanto una película.
B2Un film non mi aveva mai emozionato così tanto.
💡 Punti grammaticali
Formazione dei Tempi Composti
Il participio passato 'emocionado' si combina con le forme di 'haber' (come 'he', 'has', 'ha') per parlare di azioni completate nel passato, come 'he emocionado' (ho emozionato/commosso). Questo è analogo all'uso dell'ausiliare 'avere' in italiano (es. 'ho emozionato').
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: emocionado
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'emocionado' per descrivere un sentimento attuale?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'emocionado' e 'emocionante'?
'Emocionado' descrive la *persona che prova* l'emozione (Io sono emozionato). 'Emocionante' descrive la *cosa che causa* l'emozione (Il film è emozionante).
Posso usare 'emocionado' per significare 'emotivo' come in italiano?
No. Sebbene correlate, 'emocionado' significa 'eccitato' o 'commosso' (uno stato momentaneo). Se vuoi dire che qualcuno è una 'persona emotiva' (un tratto caratteriale), usa l'aggettivo spagnolo 'emocional' o 'sensible'.