emprender
“emprender” significa “intraprendere” in spagnolo (avviare un compito o un progetto).
intraprendere, avviare un'attività
Anche: incamminarsi per, imbarcarsi in
📝 In Azione
Decidió emprender un negocio de café orgánico.
B1Ha deciso di avviare un'attività di caffè biologico.
Mañana vamos a emprender el viaje de regreso.
B1Domani ci incammineremo per il viaggio di ritorno.
Es valiente emprender nuevas aventuras a cualquier edad.
B2È coraggioso imbarcarsi in nuove avventure a qualsiasi età.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "emprender" in spagnolo:
avviare un'attività→imbarcarsi in→incamminarsi per→intraprendere→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: emprender
Domanda 1 di 3
Quale dei seguenti è il contesto migliore per usare 'emprender'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'in-prehendere', che significava 'prendere in mano' o 'afferrare'. È l'idea di afferrare un compito.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Si usa 'emprender' solo per gli affari?
No! Sebbene sia molto comune nel mondo degli affari, puoi anche 'emprender' un viaggio, un compito difficile, o persino azioni legali. In italiano, 'intraprendere' si usa in contesti simili.
'Emprender' è un verbo regolare?
Sì, segue lo schema standard per i verbi che terminano in -er. In italiano, 'intraprendere' è un verbo regolare.
Posso dire 'emprender a' seguito da un altro verbo?
È molto più comune seguire 'emprender' con un sostantivo (come 'un viaje' o 'un negocio') piuttosto che un altro verbo. Per le azioni, usa 'empezar a' o 'comenzar a'. In italiano, si dice 'iniziare a' o 'cominciare a' fare qualcosa, mentre 'intraprendere' regge direttamente un nome.