enredar
“enredar” significa “aggrovigliare” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
aggrovigliare
Anche: ingarbugliare
📝 In Azione
El gato enredó la lana mientras jugaba.
A2Il gatto ha aggrovigliato la lana mentre giocava.
No me gusta cómo el viento enreda mi pelo.
A2Non mi piace come il vento mi aggroviglia i capelli.
Ten cuidado de no enredar los cables de la computadora.
B1Fai attenzione a non aggrovigliare i cavi del computer.
complicare
Anche: coinvolgere
📝 In Azione
No quieras enredar más las cosas con tus mentiras.
B1Non cercare di complicare ulteriormente le cose con le tue bugie.
Él me enredó en sus problemas legales.
B2Mi ha coinvolto nei suoi problemi legali.
La trama de la película se enredó al final.
B1La trama del film si è complicata alla fine.
perdere tempo
Anche: indugiare
📝 In Azione
Deja de enredar con el tenedor y come.
B1Smettila di giocherellare con la forchetta e mangia.
Siempre se enreda hablando con los vecinos y llega tarde.
B2Si attarda sempre a parlare con i vicini e arriva tardi.
No te enredes por el camino, que tenemos prisa.
B2Non indugiare per strada, abbiamo fretta.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "enredar" in spagnolo:
aggrovigliare→coinvolgere→complicare→indugiare→ingarbugliare→perdere tempo→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: enredar
Domanda 1 di 3
Quale frase significa 'I miei capelli si sono aggrovigliati'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal prefisso spagnolo 'en-' (dentro/in) e 'red' (rete). Letteralmente significa mettere qualcosa in una rete o catturarlo con una rete.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'enredar' collegato a internet?
Indirettamente, sì! 'Red' significa 'rete' o 'network'. Mentre 'enredar' si riferisce solitamente a grovigli fisici, 'la red' è la parola spagnola comune per 'internet'.
Si può usare 'enredar' per i social media?
Non direttamente come verbo per 'navigare', ma 'redes sociales' (social network) deriva dalla stessa radice 'red'.
È 'enredar' irregolare?
No, è un verbo in -ar perfettamente regolare. Segue lo stesso schema di 'hablar' o 'cantar'.


