equilibrio
e-ki-LEE-bree-oh
/e.kiˈli.βɾjo/
Questa immagine mostra l'equilibrio fisico, dove gli oggetti mantengono la stabilità senza cadere.
📝 In Azione
Perdí el equilibrio en la cuerda floja y me caí.
A2Ho perso l'equilibrio sulla fune e sono caduto.
Necesitas un buen equilibrio para patinar sobre hielo.
A1Hai bisogno di un buon equilibrio per pattinare sul ghiaccio.
💡 Punti grammaticali
Sostantivo Maschile
Ricorda che 'equilibrio' è sempre maschile, quindi devi usare 'el' o 'un' con esso: 'el equilibrio'. In italiano, 'equilibrio' è anch'esso maschile, quindi il parallelo è diretto.
❌ Errori Comuni
Errore di Genere
Errore: “La equilibrio”
Correzione: El equilibrio. Questa parola non cambia genere, proprio come in italiano ('l'equilibrio').
⭐ Consigli d''uso
Verbi di Movimento
Questa parola si abbina perfettamente con verbi di movimento o posizione, come 'tener' (avere) o 'perder' (perdere).

La compostezza emotiva (equilibrio) significa mantenere la pace interiore e la stabilità, anche quando le circostanze sono difficili.
equilibrio(Sostantivo)
compostezza
?stabilità emotiva
,calma
?stato mentale
equilibrio mentale
?psychological state
📝 In Azione
Necesita encontrar su equilibrio emocional después de la ruptura.
B1Ha bisogno di trovare il suo equilibrio emotivo dopo la rottura.
Su equilibrio mental le permitió manejar la crisis con calma.
B2La sua compostezza mentale gli ha permesso di gestire la crisi con calma.
⭐ Consigli d''uso
Uso con 'Emocional'
Quando si parla di sentimenti, quasi sempre si specifica dicendo 'equilibrio emocional' per rendere chiaro il significato, proprio come in italiano ('equilibrio emotivo').

Quando un sistema o un mercato è in stabilità (equilibrio), mantiene uno stato costante e immutabile.
equilibrio(Sostantivo)
stabilità
?sistema/mercato
,armonia
?ecologia/relazioni
punto di equilibrio
?technical/mathematical
📝 In Azione
Es difícil lograr un equilibrio entre el trabajo y la vida personal.
B2È difficile raggiungere un equilibrio tra vita lavorativa e vita privata.
La deforestación rompió el equilibrio ecológico de la región.
C1La deforestazione ha rotto l'equilibrio ecologico della regione.
⭐ Consigli d''uso
Contesti Astratti
Questo significato è spesso usato quando si discutono sistemi ampi o forze opposte, come 'trabajo y vida personal' (lavoro e vita personale). L'uso è molto simile all'italiano.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: equilibrio
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'equilibrio' nel suo senso astratto, non fisico?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
¿Cómo se dice 'work-life balance' en español?
Il modo più comune e naturale per dire 'work-life balance' è 'el equilibrio entre la vida personal y el trabajo' o semplicemente 'el equilibrio laboral'.
Can I use 'balance' instead of 'equilibrio'?
Attenzione! La parola spagnola 'balance' di solito significa 'rendiconto finanziario' o 'riepilogo/conteggio' (come verbo). Per parlare di stabilità fisica o emotiva, devi usare 'equilibrio'.