esfumar
“esfumar” significa “svanire” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
svanire, dissolversi
Anche: sgattaiolare via
📝 In Azione
Mis ahorros se esfumaron en un mes.
B1I miei risparmi sono svaniti in un mese.
El ladrón se esfumó entre la multitud.
B1Il ladro è sgattaiolato via tra la folla.
Tus miedos se esfumarán pronto.
B2Le tue paure svaniranno presto.
sfumare, sfumare

📝 In Azione
Debes esfumar los bordes del dibujo.
B2Dovresti sfumare i bordi del disegno.
El artista esfumó el color azul con el blanco.
C1L'artista ha sfumato il colore blu nel bianco.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: esfumar
Domanda 1 di 3
Quale frase significa 'Il denaro è svanito'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'fumus', che significa 'fumo'. L'idea è che qualcosa si trasformi in fumo e scompaia o diventi sfocato.
Prima attestazione: 16th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'esfumar' e 'desaparecer'?
'Desaparecer' è la parola generica per 'scomparire'. 'Esfumar' implica scomparire rapidamente o misteriosamente, come il fumo nel vento. In italiano, 'scomparire' è più generale, mentre 'svanire' può avere una connotazione simile a 'esfumar'.
Ho sempre bisogno di 'se' con questa parola?
No. Usa 'se' quando qualcosa sta svanendo (El humo se esfuma - Il fumo svanisce). Non usare 'se' quando stai sfumando manualmente qualcosa, come uno schizzo a matita (Yo esfumo el dibujo - Io sfumo il disegno). In italiano, 'sfumare' è usato in modo simile, senza un pronome riflessivo quando si agisce su un oggetto.
È correlato a 'fumar' (fumare)?
Sì! Entrambi derivano dalla parola latina per fumo. 'Fumar' è l'atto di fumare, e 'esfumar' è l'atto di trasformarsi in fumo/svanire. In italiano, 'fumare' e 'sfumare' hanno origini simili legate al fumo.

