esperado
es-peh-RAH-doh
/es.peˈɾa.ðo/
Il risultato atteso: il germoglio emerge dal seme piantato.
esperado(Aggettivo)
atteso
?come un esito o risultato
,previsto
?come un evento programmato
previsto
?predictable
📝 In Azione
El resultado del examen fue el esperado.
A2Il risultato dell'esame è stato quello atteso.
La reacción de la audiencia fue la esperada, aplaudieron de pie.
B1La reazione del pubblico è stata quella prevista; hanno applaudito in piedi.
Llegamos a la hora esperada, justo a tiempo para cenar.
A2Siamo arrivati all'ora prevista, giusto in tempo per cena.
💡 Punti grammaticali
Accordo dell'Aggettivo
'Esperado' è un aggettivo e deve cambiare la sua desinenza per concordare con il nome a cui si riferisce. Per un nome femminile, usa 'esperada' (la lettera attesa). Per i nomi plurali, aggiungi 's' (i regali attesi). In italiano, la concordanza è simile: 'atteso' diventa 'attesa', 'attesi', 'attese'.
❌ Errori Comuni
Dimenticare la Concordanza della Desinenza
Errore: “La respuesta esperado (desinenza maschile con un nome femminile).”
Correzione: La respuesta esperada. Assicurati sempre che la desinenza corrisponda al genere e al numero del nome, proprio come in italiano ('la risposta attesa').
⭐ Consigli d''uso
Derivato da 'Aspettare'
'Esperado' deriva dal verbo 'esperar' (aspettare o sperare). Pensalo come 'ciò che è stato atteso' o 'ciò che è stato sperato'. In italiano, 'atteso' deriva da 'attendere/aspettare'.

Il bambino aspetta pazientemente l'arrivo del visitatore atteso.
esperado(Aggettivo)
atteso
?desiderato ardentemente
,tanto atteso
?molto desiderato
desiderato
?something wished for
📝 In Azione
Finalmente llegó el día tan esperado de las vacaciones.
B1Finalmente è arrivato il giorno tanto atteso delle vacanze.
La noticia esperada por toda la familia trajo mucha alegría.
B2La notizia attesa da tutta la famiglia ha portato molta gioia.
Recibimos la visita esperada de nuestros primos lejanos.
B1Abbiamo ricevuto la visita tanto attesa dei nostri cugini lontani.
💡 Punti grammaticali
Intensificatori
Per enfatizzare quanto qualcosa fosse desiderato, puoi usare parole come 'tan' (così) o 'muy' (molto) prima di 'esperado': 'el concierto tan esperado' (il concerto così atteso). In italiano useremmo 'il concerto tanto atteso' o 'il concerto così atteso'.
⭐ Consigli d''uso
Uso con Ser/Estar
Puoi usare 'ser' (essere, permanente) o 'estar' (essere, stato temporaneo) con 'esperado' per parlare dello stato di essere atteso: 'El libro es esperado por millones' (Il libro è atteso da milioni). In italiano, 'essere' copre entrambi i concetti in questo contesto: 'Il libro è atteso da milioni'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: esperado
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente la forma femminile plurale di 'esperado'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'esperado' solo un aggettivo?
No. Sebbene funzioni come aggettivo descrittivo in molte frasi, è anche il participio passato del verbo 'esperar'. Ciò significa che viene usato con il verbo 'haber' per formare i tempi perfetti, come 'Hemos esperado' (Abbiamo aspettato). In italiano, 'atteso' è usato sia come aggettivo che come participio passato ('abbiamo atteso').
Come si differenzia 'esperado' da 'deseado'?
Entrambi significano 'desiderato', ma 'esperado' enfatizza specificamente che c'è stato un periodo di attesa o speranza che qualcosa accadesse o arrivasse. 'Deseado' significa semplicemente 'voluto' senza necessariamente implicare una lunga attesa.