Come si dice "desiderato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “desiderato” è “deseado” — si usa quando si parla di un risultato, un obiettivo o un oggetto che si vuole ardentemente o che si spera di ottenere.
deseado
deh-seh-AH-dohde.seˈa.ðo

Esempi
El curso superó todas las expectativas deseadas.
Il corso ha superato tutte le aspettative desiderate.
El equipo finalmente obtuvo el resultado deseado.
La squadra ha finalmente ottenuto il risultato desiderato.
Es el juguete más deseado por los niños este año.
È il giocattolo più voluto dai bambini quest'anno.
Por fin llegó el día deseado por toda la familia.
È arrivato finalmente il giorno a lungo atteso da tutta la famiglia.
Accordo con il Nome
Poiché questa parola termina in '-o', si usa per i nomi maschili. Se descrivi un nome femminile, cambiala in 'deseada'.
La Forma di 'Azione Conclusa'
Questa parola è anche il 'participio passato' del verbo 'desear' (desiderare). Rimane esattamente così quando usata dopo 'haber' per dire che si è 'desiderato' qualcosa (es. 'he deseado').
Dimenticare il cambio da 'o' ad 'a'
Errore: “La meta deseado.”
Correzione: La meta deseada. Poiché 'meta' è femminile in spagnolo, l'aggettivo che la descrive deve concordare con la desinenza '-a'.
esperado
es-peh-RAH-dohes.peˈɾa.ðo

Esempi
El evento esperado finalmente tuvo lugar anoche.
L'evento atteso ha finalmente avuto luogo ieri sera.
Finalmente llegó el día tan esperado de las vacaciones.
Finalmente è arrivato il giorno tanto atteso delle vacanze.
La noticia esperada por toda la familia trajo mucha alegría.
La notizia attesa da tutta la famiglia ha portato molta gioia.
Recibimos la visita esperada de nuestros primos lejanos.
Abbiamo ricevuto la visita tanto attesa dei nostri cugini lontani.
Intensificatori
Per enfatizzare quanto qualcosa fosse desiderato, puoi usare parole come 'tan' (così) o 'muy' (molto) prima di 'esperado': 'el concierto tan esperado' (il concerto così atteso). In italiano useremmo 'il concerto tanto atteso' o 'il concerto così atteso'.
demandado
de-man-DA-doðemanˈdaðo

Esempi
Este es el producto más demandado de nuestra tienda.
Questo è il prodotto più richiesto del nostro negozio.
Este es el modelo de teléfono más demandado del año.
Questo è il modello di telefono più richiesto dell'anno.
Los ingenieros son profesionales muy demandados actualmente.
Gli ingegneri sono professionisti molto ricercati attualmente.
Fue un servicio muy demandado durante las vacaciones.
È stato un servizio molto richiesto durante le vacanze.
Corrispondenza con l'Elemento Descritto
Poiché descrive un sostantivo, deve concordare in genere e numero. Per una camicia popolare, usa 'camisa demandada'. Per libri popolari, usa 'libros demandados'.
Azione Passata vs. Descrizione
Quando lo usi con 'ser' (essere), di solito descrive il livello di popolarità di qualcosa (es. 'El café es muy demandado').
Personalità Esigente
Errore: “Dire 'él es demandado' per intendere che una persona è prepotente o esigente.”
Correzione: Usa 'exigente' per una persona che fa molte richieste o è prepotente. 'Demandado' significa che gli altri chiedono quella persona/cosa.
Confusione tra 'deseado' ed 'esperado'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


