Inklingo

Come si dice "desiderato" in spagnolo

Italian → spagnolo

deseado

deh-seh-AH-dohde.seˈa.ðo

adjectiveB1general
Si usa quando si parla di un risultato, un obiettivo o un oggetto che si vuole ardentemente o che si spera di ottenere.
Un bambino piccolo che tende la mano sorridendo verso un palloncino rosso acceso che fluttua appena sopra di lui.

Esempi

El curso superó todas las expectativas deseadas.

Il corso ha superato tutte le aspettative desiderate.

El equipo finalmente obtuvo el resultado deseado.

La squadra ha finalmente ottenuto il risultato desiderato.

Es el juguete más deseado por los niños este año.

È il giocattolo più voluto dai bambini quest'anno.

Por fin llegó el día deseado por toda la familia.

È arrivato finalmente il giorno a lungo atteso da tutta la famiglia.

Accordo con il Nome

Poiché questa parola termina in '-o', si usa per i nomi maschili. Se descrivi un nome femminile, cambiala in 'deseada'.

La Forma di 'Azione Conclusa'

Questa parola è anche il 'participio passato' del verbo 'desear' (desiderare). Rimane esattamente così quando usata dopo 'haber' per dire che si è 'desiderato' qualcosa (es. 'he deseado').

Dimenticare il cambio da 'o' ad 'a'

Errore:La meta deseado.

Correzione: La meta deseada. Poiché 'meta' è femminile in spagnolo, l'aggettivo che la descrive deve concordare con la desinenza '-a'.

esperado

es-peh-RAH-dohes.peˈɾa.ðo

adjectiveB1general
Si usa per indicare qualcosa che si attendeva o si prevedeva che accadesse o arrivasse, spesso con un senso di impazienza o anticipazione.
Un bambino piccolo è seduto pazientemente sul pavimento accanto a una porta rossa chiusa, appoggiando il mento sulle mani, guardando verso la porta con un'espressione di speranzosa anticipazione, rappresentando qualcosa di atteso.

Esempi

El evento esperado finalmente tuvo lugar anoche.

L'evento atteso ha finalmente avuto luogo ieri sera.

Finalmente llegó el día tan esperado de las vacaciones.

Finalmente è arrivato il giorno tanto atteso delle vacanze.

La noticia esperada por toda la familia trajo mucha alegría.

La notizia attesa da tutta la famiglia ha portato molta gioia.

Recibimos la visita esperada de nuestros primos lejanos.

Abbiamo ricevuto la visita tanto attesa dei nostri cugini lontani.

Intensificatori

Per enfatizzare quanto qualcosa fosse desiderato, puoi usare parole come 'tan' (così) o 'muy' (molto) prima di 'esperado': 'el concierto tan esperado' (il concerto così atteso). In italiano useremmo 'il concerto tanto atteso' o 'il concerto così atteso'.

demandado

de-man-DA-doðemanˈdaðo

adjectiveB2commercial
Si usa principalmente in un contesto commerciale o di mercato per indicare qualcosa che è molto richiesto dai consumatori o dal pubblico.
Una grande folla di persone in fila che si protendono verso un singolo giocattolo popolare su uno scaffale.

Esempi

Este es el producto más demandado de nuestra tienda.

Questo è il prodotto più richiesto del nostro negozio.

Este es el modelo de teléfono más demandado del año.

Questo è il modello di telefono più richiesto dell'anno.

Los ingenieros son profesionales muy demandados actualmente.

Gli ingegneri sono professionisti molto ricercati attualmente.

Fue un servicio muy demandado durante las vacaciones.

È stato un servizio molto richiesto durante le vacanze.

Corrispondenza con l'Elemento Descritto

Poiché descrive un sostantivo, deve concordare in genere e numero. Per una camicia popolare, usa 'camisa demandada'. Per libri popolari, usa 'libros demandados'.

Azione Passata vs. Descrizione

Quando lo usi con 'ser' (essere), di solito descrive il livello di popolarità di qualcosa (es. 'El café es muy demandado').

Personalità Esigente

Errore:Dire 'él es demandado' per intendere che una persona è prepotente o esigente.

Correzione: Usa 'exigente' per una persona che fa molte richieste o è prepotente. 'Demandado' significa che gli altri chiedono quella persona/cosa.

Confusione tra 'deseado' ed 'esperado'

La confusione più comune riguarda 'deseado' e 'esperado'. 'Deseado' implica un desiderio personale o una speranza intensa, mentre 'esperado' si riferisce a ciò che ci si attendeva oggettivamente o che si prevedeva.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.