Inklingo

espero

es-PEH-rohesˈpe.ɾo

Io aspetto

Anche: Sto aspettando
VerboA1regular ar
Un bambino aspetta pazientemente su una panchina colorata un autobus che non è ancora arrivato.
infinitiveesperar
gerundesperando
past Participleesperado

📝 In Azione

Espero el autobús en la parada.

A1

Aspetto l'autobus alla fermata.

Te espero en el café a las cinco.

A1

Ti aspetto al bar alle cinque.

Siempre espero a que la luz se ponga verde.

A2

Aspetto sempre che scatti il verde.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • aguardar (aspettare (leggermente più formale))

Collocazioni Comuni

  • esperar en la filafare la fila / aspettare in fila
  • esperar un momentoaspettare un momento

Io spero

VerboA2regular ar
Una persona in piedi con le mani giunte, che guarda una singola stella luminosa, a simboleggiare un desiderio o una speranza.
infinitiveesperar
gerundesperando
past Participleesperado

📝 In Azione

Espero que estés bien.

A2

Spero che tu stia bene.

Espero ganar la lotería algún día.

B1

Spero di vincere la lotteria un giorno.

Espero que no llueva mañana.

A2

Spero che non piova domani.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • esperar que sísperare di sì
  • esperar lo mejorsperare per il meglio

Io mi aspetto

VerboB1regular ar
Una persona in piedi con sicurezza vicino a una porta, pronta a ricevere una consegna prevista.
infinitiveesperar
gerundesperando
past Participleesperado

📝 In Azione

Espero una llamada de mi jefe.

B1

Mi aspetto una chiamata dal mio capo.

No espero menos de ti.

B1

Non mi aspetto niente di meno da te.

Espero recibir el paquete mañana.

B2

Mi aspetto di ricevere il pacco domani.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • esperar un bebéaspettare un bambino

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedespera
yoespero
esperas
ellos/ellas/ustedesesperan
nosotrosesperamos
vosotrosesperáis

imperfect

él/ella/ustedesperaba
yoesperaba
esperabas
ellos/ellas/ustedesesperaban
nosotrosesperábamos
vosotrosesperabais

preterite

él/ella/ustedesperó
yoesperé
esperaste
ellos/ellas/ustedesesperaron
nosotrosesperamos
vosotrosesperasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedespere
yoespere
esperes
ellos/ellas/ustedesesperen
nosotrosesperemos
vosotrosesperéis

imperfect

él/ella/ustedesperara
yoesperara
esperaras
ellos/ellas/ustedesesperaran
nosotrosesperáramos
vosotrosesperarais

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "espero" in spagnolo:

io aspettoio sperosto aspettando

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: espero

Domanda 1 di 3

Quale frase significa 'Spero che non piova'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina 'spērāre', che significa 'sperare' o 'cercare'. Si può notare come questa singola radice latina sia cresciuta in tutti e tre i significati spagnoli moderni: sperare in qualcosa, cercare (aspettare) qualcosa, e attendere con fiducia (aspettarsi) qualcosa.

Prima attestazione: Around the 10th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: esperarFrench: espérerItalian: sperare

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché c'è un'unica parola con tre significati? Come faccio a capire quale viene usato?

Il contesto è tutto! Se qualcuno guarda l'orologio alla fermata dell'autobus, 'espero' significa 'aspetto'. Se parla dell'esame di un amico, 'espero' significa 'spero'. Se guarda verso la porta, 'espero' probabilmente significa 'mi aspetto'. Ti abituerai a distinguere la differenza molto rapidamente.

Devo usare sempre 'que' dopo 'espero' quando spero in qualcosa?

Solo quando speri che qualcun altro o qualcos'altro compia un'azione. Ad esempio, 'Espero que tú vengas' (Spero che tu venga). Se speri di compiere tu stesso l'azione, non usi 'que'. Ad esempio, 'Espero venir' (Spero di venire).

È 'espero' lo stesso di 'sto aspettando'?

Sì, può esserlo. In spagnolo, il presente semplice ('espero') è spesso usato per azioni che accadono proprio ora, proprio come 'sto aspettando' in italiano. Puoi anche dire 'Estoy esperando', che è una traduzione più diretta, ma 'espero' è molto comune e naturale in questa situazione.