impulsar
“impulsar” significa “dare una spinta” in spagnolo (alla crescita economica o sociale).
dare una spinta, promuovereAnche: guidare, propellere

📝 In Azione
El gobierno quiere impulsar el empleo juvenil.
B1Il governo vuole dare una spinta all'occupazione giovanile.
Su ambición lo impulsó a estudiar dos carreras.
B2La sua ambizione lo ha spinto a studiare due lauree.
El motor impulsa las hélices del avión.
C1Il motore propelle le eliche dell'aereo.
Connessioni di Parole
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "impulsar" in spagnolo:
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: impulsar
Domanda 1 di 3
Quale frase usa correttamente 'impulsar' in un contesto aziendale?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole
📚 Etimologia
Dal latino 'impulsare', che è una forma frequentativa di 'impellere' (spingere avanti o colpire).
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'impulsar' lo stesso di 'empujar'?
Non esattamente. 'Empujar' si riferisce all'atto fisico di spingere (come una porta o una persona). 'Impulsar' serve a dare slancio o promuovere qualcosa (come un'economia, un progetto o un razzo).
'Impulsar' ha sempre bisogno della preposizione 'a'?
Solo quando si spinge qualcuno *a fare* qualcosa. Ad esempio: 'Me impulsó a estudiar' (Mi ha spinto a studiare). Se stai dando una spinta a qualcosa come l'economia, non serve la 'a': 'Impulsar la economía'.
Posso usare 'impulsar' per oggetti fisici?
Sì, ma solitamente in senso scientifico o meccanico, come un motore che 'propelle' un'auto o il vento che 'spinge' una barca.