insensible
“insensible” significa “insensibile” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
insensibile
Anche: insensibile, spietato
📝 In Azione
No seas tan insensible con el dolor de tu hermano.
B1Non essere così insensibile al dolore di tuo fratello.
Parece un hombre frío e insensible, pero en realidad es tímido.
B2Sembra un uomo freddo e insensibile, ma in realtà è timido.
Es una respuesta muy insensible para alguien en su situación.
C1Questa è una risposta molto insensibile per qualcuno nella loro situazione.
intorpidito
Anche: insensibile
📝 In Azione
Tengo los dedos insensibles por el frío.
B1Ho le dita intorpidite dal freddo.
Después del golpe, se quedó insensible durante unos minutos.
C1Dopo il colpo, è rimasto privo di sensi per qualche minuto.
La zona está insensible debido a la anestesia.
B2La zona è insensibile a causa dell'anestesia.
impercettibile
Anche: graduale
📝 In Azione
Hubo un cambio insensible en la temperatura del agua.
C1C'è stato un cambiamento impercettibile nella temperatura dell'acqua.
La mejoría del paciente fue lenta e insensible al principio.
C2Il miglioramento del paziente è stato lento e impercettibile all'inizio.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "insensible" in spagnolo:
graduale→impercettibile→insensibile→intorpidito→spietato→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: insensible
Domanda 1 di 3
Quale frase descrive un tratto della personalità?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'insensibilis', che combina 'in-' (non) e 'sensibilis' (capace di sentire/percepire). È usato in spagnolo dal XIII secolo. In italiano, 'insensibile' deriva dal latino e ha significati simili.
Prima attestazione: 13th Century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Il significato di 'insensible' è lo stesso in inglese e in spagnolo?
Per lo più, sì! Tuttavia, in inglese, 'insensible' significa spesso 'inconsapevole' (privo di sensi), mentre in spagnolo il significato più comune è 'emotivamente freddo' o 'intorpidito'. In italiano, 'insensibile' si riferisce principalmente alla mancanza di sensibilità emotiva o fisica, e 'privo di sensi' si traduce con 'privo di sensi' o 'incosciente'.
È una parolaccia dire 'insensible'?
Non è una parolaccia, ma chiamare qualcuno 'un insensible' è un insulto. Significa che è senza cuore o non si preoccupa degli altri. In italiano, 'insensibile' è un termine negativo ma non volgare, usato per descrivere qualcuno privo di empatia o sensibilità.
Come si dice 'intorpidito' per una parte del corpo che si è addormentata?
Mentre 'insensible' funziona, la maggior parte dei madrelingua dice 'se me durmió el brazo' (il mio braccio si è addormentato) o 'tengo el brazo adormecido'. In italiano, è più comune dire 'mi si è addormentato il braccio' o 'ho il braccio intorpidito'.


