ligar
“ligar” significa “flirtare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
flirtare
Anche: rimorchiare, fare conquiste
📝 In Azione
Fuimos a la discoteca para ligar.
A2Siamo andati in discoteca per flirtare/rimorchiare.
Él siempre intenta ligar con la camarera.
B1Lui cerca sempre di flirtare con la cameriera.
Anoche ligué con un chico muy guapo.
B1Ieri sera ho rimorchiato un ragazzo molto carino.
legare, collegare
Anche: addensare
📝 In Azione
Su éxito está ligado a su esfuerzo.
B2Il suo successo è legato al suo impegno.
Tienes que ligar bien los ingredientes.
B2Devi legare bene gli ingredienti.
Añade un poco de harina para ligar la salsa.
C1Aggiungi un po' di farina per addensare la salsa.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "ligar" in spagnolo:
addensare→collegare→fare conquiste→flirtare→legare→rimorchiare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ligar
Domanda 1 di 3
Se stai 'ligando con alguien' a una festa, cosa stai facendo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'ligare', che significa 'legare, unire, fissare'. Questa radice ha dato origine anche a parole italiane come 'obbligare' e 'legame'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Ligar' è sempre romantico?
Non sempre. Sebbene solitamente sia sociale, può significare 'legare' o 'collegare' in contesti tecnici o culinari.
Posso usare 'ligar' con i miei amici?
Solo se stai parlando di qualcun altro che trovi attraente. Se dici 'Ligo con mis amigos', implica che stai flirtando con i tuoi amici!
'Ligar' è volgare?
No, è informale ma perfettamente sicuro per la conversazione generale. Non è considerato 'linguaggio volgare'.

