ligera
“ligera” significa “leggero” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
leggero, leggero
Anche: sottile
📝 In Azione
Esta maleta es muy ligera, perfecta para viajar.
A1Questa valigia è molto leggera, perfetta per viaggiare.
Necesito una bufanda ligera para la primavera.
A2Ho bisogno di una sciarpa leggera per la primavera.
veloce, agile
Anche: rapida
📝 In Azione
La bailarina era muy ligera en sus movimientos.
B1La ballerina era molto agile nei suoi movimenti.
Tiene una respuesta ligera para cada pregunta difícil.
B2Ha una risposta pronta per ogni domanda difficile.
lieve, leggero
Anche: facile
📝 In Azione
La tarea de hoy es muy ligera, terminarás en diez minutos.
B2Il compito di oggi è molto leggero, finirai in dieci minuti.
Afortunadamente, solo fue una quemadura ligera.
C1Fortunatamente, è stata solo una lieve scottatura.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ligera
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'ligera' per significare 'veloce' o 'rapida'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dallo spagnolo antico 'ligero', che a sua volta deriva dal latino *leviarius*, correlato a *levis*, che significa 'leggero' (di peso). L'idea di 'velocità' si è sviluppata perché qualcosa di leggero si muove facilmente e rapidamente.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Si usa 'ligera' solo per il peso?
No. Sebbene il suo uso principale sia descrivere qualcosa che non pesa molto, 'ligera' è usato anche per descrivere cose che sono veloci (come una mente o un movimento) o cose che non sono serie (come una ferita lieve o un compito facile).
Come faccio a sapere quando usare 'ligero' rispetto a 'ligera'?
'Ligera' è la forma femminile. La usi quando descrivi un sostantivo femminile singolare (come 'la camisa'). Usi 'ligero' per i sostantivi maschili singolari (come 'el coche'). Questo è identico all'italiano: 'la camicia leggera' (femminile) vs 'il cappotto leggero' (maschile).


