mareo
“mareo” significa “vertigine” in spagnolo (sensazione fisica generale).
vertigine, mal di viaggio
Anche: nausea, svenimento
📝 In Azione
Tengo un poco de mareo por el viaje en autobús.
A2Mi sento un po' di mal di viaggio per il tragitto in autobus.
Si te levantas muy rápido, puedes sentir mareo.
B1Se ti alzi troppo velocemente, potresti sentirti girare la testa.
Las pastillas son muy efectivas contra el mareo.
B1Le pillole sono molto efficaci contro la nausea.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: mareo
Domanda 1 di 3
Come si dice 'Ho le vertigini' usando il sostantivo 'mareo'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola spagnola 'mar' (mare). Originariamente, si riferiva specificamente al malessere causato dal movimento delle navi sull'oceano.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Mareo' è la stessa cosa di 'vértigo'?
Non esattamente. 'Vértigo' descrive solitamente la sensazione che la stanza stia girando intorno a te, mentre 'mareo' è un termine più generico per vertigini o sensazione di malessere.
Posso usare 'mareo' per dire che qualcuno mi sta infastidendo?
Sì! In alcune regioni, specialmente in Spagna, puoi dire 'No me des más mareos' per significare 'Non darmi più fastidio/non farmi perdere tempo'.
Dovrei dire 'mareo' o 'náusea'?
Se ti senti leggero e traballante, usa 'mareo'. Se senti che il tuo stomaco è sottosopra e potresti vomitare, 'náusea' è più specifico, anche se spesso si usa 'mareo' per entrambi.