oscurecer
“oscurecer” significa “oscurarsi” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
oscurarsi
Anche: farsi buio
📝 In Azione
En invierno empieza a oscurecer a las cinco.
A2In inverno inizia a oscurarsi alle cinque.
Está oscureciendo, deberíamos volver a casa.
A2Si sta facendo buio; dovremmo tornare a casa.
Me gusta caminar por la playa cuando empieza a oscurecer.
B1Mi piace camminare sulla spiaggia quando inizia a farsi buio.
scurire
Anche: appannare
📝 In Azione
Quiero oscurecer un poco el color de las paredes.
B1Voglio scurire un po' il colore delle pareti.
Ella decidió oscurecer su cabello para el invierno.
B1Ha deciso di scurire i capelli per l'inverno.
Las nubes oscurecieron el campo de repente.
B2Le nuvole hanno improvvisamente oscurato il campo.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: oscurecer
Domanda 1 di 3
Come si direbbe 'Io scurisco' in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'obscurescere', che significa 'iniziare a oscurarsi'. Deriva dalla radice 'obscurus' (scuro o coperto).
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'oscurecer' e 'anochecer'?
'Oscurecer' significa fare buio (i livelli di luce diminuiscono), mentre 'anochecer' significa specificamente che sta arrivando la notte. Spesso sono usati in modo intercambiabile.
'Oscurecer' è irregolare?
Sì, ma solo leggermente. Ha una 'zc' nella forma 'yo' del presente e in tutte le forme del modo speciale dei desideri/comandi (congiuntivo).
Posso usare 'oscurecer' per l'abbronzatura della pelle?
Sì, puoi dire 'mi piel se oscureció' (la mia pelle si è scurita) dopo essere stati al sole, anche se 'broncearse' è più comune per l'abbronzatura.

